Jump to content

Titulus Crucis

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Arturo 7 (talk | contribs) at 17:40, 6 August 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

File:Titulus.jpg
The Titulus Crucis from Santa Croce in Gerusalemme, Rome. Source: S8int.

Titulus Crucis (Latin "Title of Cross") also known as ogium is a relic kept in the church of Santa Croce in Gerusalemme in Rome - the earlier palace by Helena of Constantinople - which the tradition claims in 1140 is the half of titulus and a part of the True Cross. Also believed by many critics to be a medieval forgery, Carsten Peter Thiede insisted that it is truly a part of the Cross, written by a Jewish scribe. He cites that the order of the languages match what is historically accurate and not the order shown in the New Testament because should it be phony, the forgerer would try to remain faithful to the text instead.

Authenticity

And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Pilate answered, What I have written I have written Gospel of John 19, KJV

Two experts, Prof. Thiede and Prof. Roll, consider this a major indication of the authenticity of the titulus. First of all, a variation of Joh. 19,19 is a freedom no forger would ever risk.

But it makes sense, since Pontius Pilatus, who, according to the gospels, dictated the inscription, was a Roman magistrate and used, especially for official documents, the official language Latin.

It was up to the writer to create a version in the other two languages, and therefore it was rather unlikely that he transferred the term "Nazarinus" in the correct Greek form.

The abbreviation of the name "Iesous/Iesus" as "I." is typical for Roman Latin inscriptions. Since "Yeshu/Yehoshua" was a common name during the 1st century -Flavius Josephus mentions 16 persons with this name-,