си: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(30 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 6: Line 6:


===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{inh+|bg|sla-pro|*si}}.


====Pronoun====
====Pronoun====
{{head|bg|pronoun}}
{{head|bg|pronoun}}


# {{lb|bg|reflexive pronoun|clitic}} {{n-g|the dative short form of the [[reflexive pronoun]] {{m|bg|себе си}}, part of [[reflexive verbs]], denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to'' (to/for) [[myself]], (to/for) [[yourself]], (to/for) [[himself]], (to/for) [[herself]], (to/for) [[itself]], (to/for) [[ourselves]], (to/for) [[yourselves]], (to/for) [[themselves]]}}
# {{lb|bg|reflexive pronoun|clitic}} {{n-g|''the dative short form of the [[reflexive pronoun]] {{m|bg|себе си}}, part of [[reflexive verbs]], denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to'' (to/for) [[myself]], (to/for) [[yourself]], (to/for) [[himself]], (to/for) [[herself]], (to/for) [[itself]], (to/for) [[ourselves]], (to/for) [[yourselves]], (to/for) [[themselves]]}}
#: {{ux|bg|Купих '''си''' книга.|I bought '''myself''' a book.}}
#: {{ux|bg|Купих '''си''' книга.|I bought '''myself''' a book.}}
#: {{ux|bg|Тя '''си''' купи книга.|She bought '''herself''' a book.}}
#: {{ux|bg|Тя '''си''' купи книга.|She bought '''herself''' a book.}}
#: {{ux|bg|Мисля '''си'''.|I think '''to myself'''.}}
#: {{ux|bg|Мисля '''си'''.|I think '''to myself'''.}}
#: {{ux|bg|Казах '''си'''.|I said '''to myself'''.}}
#: {{ux|bg|Казах '''си'''.|I said '''to myself'''.}}
# {{lb|bg|reciprocal|clitic}} {{n-g|dative [[reciprocal pronoun]], denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to'' (to/for) [[each other]], (to/for) [[one another]]}}
# {{lb|bg|reciprocal|clitic}} {{n-g|''dative [[reciprocal pronoun]], denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to'' (to/for) [[each other]], (to/for) [[one another]]}}
#: {{ux|bg|Говорим '''си'''.|We are talking '''to each other'''.}}
#: {{ux|bg|Говорим '''си'''.|We are talking '''to each other'''.}}
#: {{ux|bg|Трябва да '''си''' помагаме.|We must help '''one another'''.}}
#: {{ux|bg|Трябва да '''си''' помагаме.|We must help '''one another'''.}}
Line 21: Line 22:
# {{lb|bg|reflexive pronoun|clitic}} {{n-g|[[reflexive pronoun]], part of [[reflexive verbs]], meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated}}
# {{lb|bg|reflexive pronoun|clitic}} {{n-g|[[reflexive pronoun]], part of [[reflexive verbs]], meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated}}
#: {{ux|bg|Ще '''си''' стоя тук и ще '''си''' чета.|I'll stay here and spend the time reading.}}
#: {{ux|bg|Ще '''си''' стоя тук и ще '''си''' чета.|I'll stay here and spend the time reading.}}
# {{lb|bg|reflexive pronoun|possessive|clitic}} {{n-g|the short form of the [[reflexive possessive pronoun]] {{m|bg|свой}}, denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to'' [[one's]], [[my]], [[his]], [[her]], [[its]], [[our]], [[your]], [[their]]}}
# {{lb|bg|reflexive pronoun|possessive|clitic}} {{n-g|''the short form of the [[reflexive possessive pronoun]] {{m|bg|свой}}, denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to'' [[one's]], [[my]], [[his]], [[her]], [[its]], [[our]], [[your]], [[their]]}}
#: {{ux|bg|Аз говоря за баща '''си'''.|I'm talking about '''my''' father.}}
#: {{ux|bg|Аз говоря за баща '''си'''.|I'm talking about '''my''' father.}}
#: {{ux|bg|Ти говориш за баща '''си'''.|You're talking about '''your''' father.}}
#: {{ux|bg|Ти говориш за баща '''си'''.|You're talking about '''your''' father.}}
Line 28: Line 29:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
From {{inh|bg|sla-pro|*esi}}.


====Verb====
====Verb====
Line 35: Line 37:


===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{inh+|bg|sla-pro|*si}}.


====Particle====
====Particle====
Line 49: Line 52:


===Etymology 4===
===Etymology 4===
{{bor|bg|fr|si}}
{{bor+|bg|fr|si}}.


====Noun====
====Noun====
Line 55: Line 58:


# {{lb|bg|music}} [[B#Noun|B]] {{gloss|the seventh note in the [[w:C major|C major]] [[scale]]}}
# {{lb|bg|music}} [[B#Noun|B]] {{gloss|the seventh note in the [[w:C major|C major]] [[scale]]}}

----


==Evenki==
==Evenki==
Line 64: Line 65:


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|evn|tuw-pro|*si||you, thou}}. Compare also {{cog|ude|си|tr=si}}, {{cog|eve|һӣ}} and {{cog|mnc|ᠰᡳ}}.
From {{inh|evn|tuw-pro|*si||you, thou}}. Compare {{cog|mnc|ᠰᡳ}}, {{cog|eve|хи}}, {{cog|ude|си|tr=si}}.


===Pronoun===
===Pronoun===
Line 71: Line 72:
# [[you]] (singular)
# [[you]] (singular)


==Ket==
----
[[File:2016-09 Monts Valin by night 03.jpg|thumb|си]]

===Etymology===
From {{inh|ket|qfa-yen-pro|*siG}}.

===Noun===
{{ket-noun|g=n|tr=śī|pl=сига}}

# [[night]]

==Komi-Zyrian==

===Etymology===
From {{inh|kpv|urj-prm-pro|*śi}}, from {{inh|kpv|urj-pro|*säŋä}}. Cognates include {{cog|fi|sää||thread}} and {{cog|hu|sző||to weave}}.

===Pronunciation===
* {{kpv-IPA}}
* {{hyph|kpv|си}}

===Noun===
{{head|kpv|noun}}

# [[hair]] {{gl|in the general sense}}

====Declension====
{{kpv-decl}}

====Hyponyms====
* {{l|kpv|юрси||hair on the head}}

====Derived terms====
{{col4|kpv
|юрси}}

===References===
* {{R:kpv:Podorova:1948|page=175}}
* {{R:kpv:Beznosikova:2000|page=584}}

{{C|kpv|Body|Fibers}}


==Macedonian==
==Macedonian==

===Pronunciation===
* {{mk-IPA}}

===Verb===
{{head|mk|verb form}}

# {{inflection of|mk|сум||2|s|pres|ind}}

===Noun===
{{head|mk|noun}}

# {{lb|mk|music}} [[ti]], [[B]]


===Pronoun===
===Pronoun===
{{head|mk|pronoun form}}
{{head|mk|pronoun form}}


# ''Short reflexive indirect object pronoun.''
# ''Short reflexive indirect object pronoun (all persons).''
# {{lb|mk|reflexive pronoun|clitic}} ''the dative short form of the [[reflexive pronoun]] '''[[себе си]]''', part of [[reflexive verbs]], denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to'' (to/for) [[myself]], (to/for) [[yourself]], (to/for) [[himself]], (to/for) [[herself]], (to/for) [[itself]], (to/for) [[ourselves]], (to/for) [[yourselves]], (to/for) [[themselves]]
# {{lb|mk|reflexive pronoun|clitic}} ''the dative short form of the [[reflexive pronoun]] '''[[себе си]]''', part of [[reflexive verbs]], denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to'' (to/for) [[myself]], (to/for) [[yourself]], (to/for) [[himself]], (to/for) [[herself]], (to/for) [[itself]], (to/for) [[ourselves]], (to/for) [[yourselves]], (to/for) [[themselves]]
#: {{uxi|mk|Книга '''си''' купив.|I bought myself a book.}}
#: {{uxi|mk|Книга '''си''' купив.|I bought myself a book.}}
Line 84: Line 137:
#: {{uxi|mk|Јас '''си''' мислам.|I think to myself.}}
#: {{uxi|mk|Јас '''си''' мислам.|I think to myself.}}
#: {{uxi|mk|Јас '''си''' реков.|I said to myself.}}
#: {{uxi|mk|Јас '''си''' реков.|I said to myself.}}
# {{lb|mk|reciprocal|clitic}} dative ''[[reciprocal pronoun]], denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to'' (to/for) [[each other]], (to/for) [[one another]]
# {{lb|mk|reciprocal pronoun|clitic}} dative ''[[reciprocal pronoun]], denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to'' (to/for) [[each other]], (to/for) [[one another]]
#: {{uxi|mk|Ние '''си''' зборуваме.|We are talking to each other.}}
#: {{uxi|mk|Ние '''си''' зборуваме.|We are talking to each other.}}
# {{lb|mk|reflexive pronoun|clitic}} ''[[reflexive pronoun]], part of [[reflexive verbs]], meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated''
# {{lb|mk|reflexive pronoun|clitic}} ''[[reflexive pronoun]], part of [[reflexive verbs]], meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated''
Line 90: Line 143:


===Particle===
===Particle===
{{head|mk|particle|tr=si|sc=Cyrl}}
{{head|mk|particle|sc=Cyrl}}


# ''used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from''
# ''used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from''
#: {{uxi|mk|Оди '''си''' (дома)!|Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!}}
#: {{uxi|mk|Оди '''си''' (дома)!|Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!}}
#: {{uxi|mk|Требам да '''си''' тргнам.|I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.}}
#: {{uxi|mk|Треба да '''си''' тргнам.|I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.}}
#: {{uxi|mk|Таа '''си''' отиде (дома).|She left./She went her way./She went home.}}
#: {{uxi|mk|Таа '''си''' отиде (дома).|She left./She went her way./She went home.}}


==Moksha==
----

===Noun===
{{head|mdf|noun}}

# [[louse]]

==Nanai==

===Pronoun===
{{head|gld|pronoun|tr=śi}}

# [[you]] (singular)


==Russian==
==Russian==
Line 103: Line 168:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{ru-IPA}}
* {{ru-IPA}}
* {{audio|ru|Ru-{{PAGENAME}}.ogg|Audio}}
* {{audio|ru|Ru-си.ogg}}


===Noun===
===Noun===
Line 112: Line 177:
#: {{uxi|ru|'''си''' [[бемо́ль]]|[[B flat]]}}
#: {{uxi|ru|'''си''' [[бемо́ль]]|[[B flat]]}}
# {{lb|ru|music}} [[ti]] {{gloss|musical note}}
# {{lb|ru|music}} [[ti]] {{gloss|musical note}}
# {{lb|ru|English}} [[C]], [[c]] {{gloss|letter of the Latin alphabet}}
# {{lb|ru|English language}} [[C]], [[c]] {{gloss|letter of the Latin alphabet}}
#: {{syn|ru|цэ}}

====Synonyms====
* {{sense|letter of the Latin alphabet}} {{l|ru|цэ}}


====See also====
====See also====
Line 122: Line 185:


{{topics|ru|Letter names}}
{{topics|ru|Letter names}}

----


==Serbo-Croatian==
==Serbo-Croatian==
Line 144: Line 205:


====Declension====
====Declension====
{{sh-decl-noun|sc=Cyrl|gs={{l|sh|sc=Cyrl|се̏бе}}, {{l|sh|sc=Cyrl|се}}|gp={{l|sh|sc=Cyrl|се̏бе}}|ds={{l|sh|sc=Cyrl|се̏би}}, {{l|sh|sc=Cyrl|си}}|dp={{l|sh|sc=Cyrl|се̏би}}|as={{l|sh|sc=Cyrl|се̏бе}}, {{l|sh|sc=Cyrl|се}}|ap={{l|sh|sc=Cyrl|се̏бе}}|ls={{l|sh|sc=Cyrl|се̏би}}|lp={{l|sh|sc=Cyrl|се̏би}}|is={{l|sh|sc=Cyrl|со̏бо̄м}}|ip={{l|sh|sc=Cyrl|со̏бом}}
{{sh-decl-noun|gs={{l|sh|се̏бе}}, {{l|sh|се}}|gp={{l|sh|се̏бе}}|ds={{l|sh|се̏би}}, {{l|sh|си}}|dp={{l|sh|се̏би}}|as={{l|sh|се̏бе}}, {{l|sh|се}}|ap={{l|sh|се̏бе}}|ls={{l|sh|се̏би}}|lp={{l|sh|се̏би}}|is={{l|sh|со̏бо̄м}}|ip={{l|sh|со̏бом}}
}}
}}


==Tundra Nenets==
----

===Pronunciation===
* {{yrk-IPA}}
* {{hyph|yrk|си}}

===Noun===
{{yrk-noun|си}}

# [[gap]], [[hole]], [[opening]]

====Declension====
{{yrk-decl|си|си}}

===References===
* {{R:yrk:Pyrerka:1948|page=173}}
* {{R:yrk:Tereschenko:1965|+}}


==Udihe==
==Udihe==


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|ude|tuw-pro|*si||you, thou}}. Compare also {{cog|evn|си}}, {{cog|eve|һӣ}} and {{cog|mnc|ᠰᡳ}}.
From {{inh|ude|tuw-pro|*si||you, thou}}. Compare {{cog|evn|си}}, {{cog|mnc|ᠰᡳ}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===

Latest revision as of 15:47, 14 August 2024

Bulgarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *si.

Pronoun

[edit]

си (si)

  1. (reflexive pronoun, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves
    Купих си книга.
    Kupih si kniga.
    I bought myself a book.
    Тя си купи книга.
    Tja si kupi kniga.
    She bought herself a book.
    Мисля си.
    Mislja si.
    I think to myself.
    Казах си.
    Kazah si.
    I said to myself.
  2. (reciprocal, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another
    Говорим си.
    Govorim si.
    We are talking to each other.
    Трябва да си помагаме.
    Trjabva da si pomagame.
    We must help one another.
    Размениха си бързи погледи.
    Razmeniha si bǎrzi pogledi.
    They exchanged glances (with each other).
  3. (reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated
    Ще си стоя тук и ще си чета.
    Šte si stoja tuk i šte si četa.
    I'll stay here and spend the time reading.
  4. (reflexive pronoun, possessive, clitic) the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their
    Аз говоря за баща си.
    Az govorja za bašta si.
    I'm talking about my father.
    Ти говориш за баща си.
    Ti govoriš za bašta si.
    You're talking about your father.
    Той говори за баща си.
    Toj govori za bašta si.
    He's talking about his (own) father.
    Той говори за баща му.
    Toj govori za bašta mu.
    He's talking about his (someone else's) father.

Etymology 2

[edit]

From Proto-Slavic *esi.

Verb

[edit]

си (si)

  1. second-person singular present indicative of съм (sǎm)

Etymology 3

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *si.

Particle

[edit]

си (si)

  1. used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from
    Върви си!
    Vǎrvi si!
    Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!
    Трябва да си тръгвам.
    Trjabva da si trǎgvam.
    I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.
    Тя си отиде.
    Tja si otide.
    She left./She went her way./She went home.
  2. used after indefinite pronouns and adverbs to intensify the indefiniteness
    нещо сиnešto sisomething or other
    някой сиnjakoj sisomeone or other
    някъде сиnjakǎde sisomewhere or other

Etymology 4

[edit]

Borrowed from French si.

Noun

[edit]

си (sin (indeclinable)

  1. (music) B (the seventh note in the C major scale)

Evenki

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Tungusic *si (you, thou). Compare Manchu ᠰᡳ (si), Even хи (hi), Udihe си (si).

Pronoun

[edit]

си (si)

  1. you (singular)

Ket

[edit]
си

Etymology

[edit]

From Proto-Yeniseian *siG.

Noun

[edit]

си (śīn (plural сига)

  1. night

Komi-Zyrian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Permic *śi, from Proto-Uralic *säŋä. Cognates include Finnish sää (thread) and Hungarian sző (to weave).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɕi/, [ˈɕi]
  • Hyphenation: си

Noun

[edit]

си (śi)

  1. hair (in the general sense)

Declension

[edit]
Declension of си (stem: си-)
singular plural
nominative си (śi) сияс (śijas)
accusative I* си (śi) сияс (śijas)
II* сиӧс (śiös) сиясӧс (śijasös)
instrumental сиӧн (śiön) сиясӧн (śijasön)
comitative сикӧд (śiköd) сияскӧд (śijasköd)
caritive ситӧг (śitög) сиястӧг (śijastög)
consecutive сила (śila) сиясла (śijasla)
genitive силӧн (śilön) сияслӧн (śijaslön)
ablative силысь (śilyś) сияслысь (śijaslyś)
dative силы (śily) сияслы (śijasly)
inessive сиын (śiyn) сиясын (śijasyn)
elative сиысь (śiyś) сиясысь (śijasyś)
illative сиӧ (śiö) сиясӧ (śijasö)
egressive сисянь (śiśań) сияссянь (śijasśań)
approximative силань (śilań) сияслань (śijaslań)
terminative сиӧдз (śiödź) сиясӧдз (śijasödź)
prolative I сиӧд (śiöd) сиясӧд (śijasöd)
II ситі (śiti) сиясті (śijasti)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
Possessive declension of си
First person singular
singular plural
nominative сиӧй (śiöj) сиясӧй (śijasöj)
accusative I* сиӧй (śiöj) сиясӧй (śijasöj)
II* сиӧс (śiös) сиясӧс (śijasös)
instrumental синам (śinam) сияснам (śijasnam)
comitative сиӧйкӧд (śiöjköd) сиясӧйкӧд (śijasöjköd)
caritive ситӧгым (śitögym) сиястӧгым (śijastögym)
consecutive сиӧйла (śiöjla) сиясӧйла (śijasöjla)
genitive сиӧйлӧн (śiöjlön) сиясӧйлӧн (śijasöjlön)
ablative сиӧйлысь (śiöjlyś) сиясӧйлысь (śijasöjlyś)
dative сиӧйлы (śiöjly) сиясӧйлы (śijasöjly)
inessive сиам (śiam) сиясам (śijasam)
elative сисьым (śiśym) сияссьым (śijasśym)
illative сиам (śiam) сиясам (śijasam)
egressive сисяньым (śiśańym) сияссяньым (śijasśańym)
approximative силаньым (śilańym) сиясланьым (śijaslańym)
terminative сиӧдзым (śiödźym) сиясӧдзым (śijasödźym)
prolative I сиӧдым (śiödym) сиясӧдым (śijasödym)
II ситіым (śitiym) сиястіым (śijastiym)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
Second person singular
singular plural
nominative сиыд (śiyd) сиясыд (śijasyd)
accusative I* сиыд (śiyd) сиясыд (śijasyd)
II* ситӧ (śitö) сиястӧ (śijastö)
instrumental синад (śinad) сияснад (śijasnad)
comitative сиыдкӧд (śiydköd) сиясыдкӧд (śijasydköd)
caritive ситӧгыд (śitögyd) сиястӧгыд (śijastögyd)
consecutive сиыдла (śiydla) сиясыдла (śijasydla)
genitive сиыдлӧн (śiydlön) сиясыдлӧн (śijasydlön)
ablative сиыдлысь (śiydlyś) сиясыдлысь (śijasydlyś)
dative сиыдлы (śiydly) сиясыдлы (śijasydly)
inessive сиад (śiad) сиясад (śijasad)
elative сисьыд (śiśyd) сияссьыд (śijasśyd)
illative сиад (śiad) сиясад (śijasad)
egressive сисяньыд (śiśańyd) сияссяньыд (śijasśańyd)
approximative силаньыд (śilańyd) сиясланьыд (śijaslańyd)
terminative сиӧдзыд (śiödźyd) сиясӧдзыд (śijasödźyd)
prolative I сиӧдыд (śiödyd) сиясӧдыд (śijasödyd)
II ситіыд (śitiyd) сиястіыд (śijastiyd)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
Third person singular
singular plural
nominative сиыс (śiys) сиясыс (śijasys)
accusative I* сиыс (śiys) сиясыс (śijasys)
II* сисӧ (śisö) сияссӧ (śijassö)
instrumental синас (śinas) сияснас (śijasnas)
comitative сиыскӧд (śiysköd) сиясыскӧд (śijasysköd)
caritive ситӧгыс (śitögys) сиястӧгыс (śijastögys)
consecutive сиысла (śiysla) сиясысла (śijasysla)
genitive сиыслӧн (śiyslön) сиясыслӧн (śijasyslön)
ablative сиыслысь (śiyslyś) сиясыслысь (śijasyslyś)
dative сиыслы (śiysly) сиясыслы (śijasysly)
inessive сиас (śias) сиясас (śijasas)
elative сисьыс (śiśys) сияссьыс (śijasśys)
illative сиас (śias) сиясас (śijasas)
egressive сисяньыс (śiśańys) сияссяньыс (śijasśańys)
approximative силаньыс (śilańys) сиясланьыс (śijaslańys)
terminative сиӧдзыс (śiödźys) сиясӧдзыс (śijasödźys)
prolative I сиӧдыс (śiödys) сиясӧдыс (śijasödys)
II ситіыс (śitiys) сиястіыс (śijastiys)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
First person plural
singular plural
nominative синым (śinym) сиясным (śijasnym)
accusative I* синым (śinym) сиясным (śijasnym)
II* синымӧ (śinymö) сияснымӧ (śijasnymö)
instrumental синаным (śinanym) сияснаным (śijasnanym)
comitative синымкӧд (śinymköd) сияснымкӧд (śijasnymköd)
caritive ситӧгным (śitögnym) сиястӧгным (śijastögnym)
consecutive синымла (śinymla) сияснымла (śijasnymla)
genitive синымлӧн (śinymlön) сияснымлӧн (śijasnymlön)
ablative синымлысь (śinymlyś) сияснымлысь (śijasnymlyś)
dative синымлы (śinymly) сияснымлы (śijasnymly)
inessive сианым (śianym) сиясаным (śijasanym)
elative сисьыным (śiśynym) сияссьыным (śijasśynym)
illative сианым (śianym) сиясаным (śijasanym)
egressive сисяньным (śiśańnym) сияссяньным (śijasśańnym)
approximative силаньным (śilańnym) сиясланьным (śijaslańnym)
terminative сиӧдзным (śiödźnym) сиясӧдзным (śijasödźnym)
prolative I сиӧдным (śiödnym) сиясӧдным (śijasödnym)
II ситіным (śitinym) сиястіным (śijastinym)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
Second person plural
singular plural
nominative синыд (śinyd) сиясныд (śijasnyd)
accusative I* синыд (śinyd) сиясныд (śijasnyd)
II* синытӧ (śinytö) сияснытӧ (śijasnytö)
instrumental синаныд (śinanyd) сияснаныд (śijasnanyd)
comitative синыдкӧд (śinydköd) сиясныдкӧд (śijasnydköd)
caritive ситӧгныд (śitögnyd) сиястӧгныд (śijastögnyd)
consecutive синыдла (śinydla) сиясныдла (śijasnydla)
genitive синыдлӧн (śinydlön) сиясныдлӧн (śijasnydlön)
ablative синыдлысь (śinydlyś) сиясныдлысь (śijasnydlyś)
dative синыдлы (śinydly) сиясныдлы (śijasnydly)
inessive сианыд (śianyd) сиясаныд (śijasanyd)
elative сисьыныд (śiśynyd) сияссьыныд (śijasśynyd)
illative сианыд (śianyd) сиясаныд (śijasanyd)
egressive сисяньныд (śiśańnyd) сияссяньныд (śijasśańnyd)
approximative силаньныд (śilańnyd) сиясланьныд (śijaslańnyd)
terminative сиӧдзныд (śiödźnyd) сиясӧдзныд (śijasödźnyd)
prolative I сиӧдныд (śiödnyd) сиясӧдныд (śijasödnyd)
II ситіныд (śitinyd) сиястіныд (śijastinyd)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
Third person plural
singular plural
nominative синыс (śinys) сиясныс (śijasnys)
accusative I* синыс (śinys) сиясныс (śijasnys)
II* синысӧ (śinysö) сияснысӧ (śijasnysö)
instrumental синаныс (śinanys) сияснаныс (śijasnanys)
comitative синымкӧс (śinymkös) сияснымкӧс (śijasnymkös)
caritive ситӧгныс (śitögnys) сиястӧгныс (śijastögnys)
consecutive синысла (śinysla) сияснысла (śijasnysla)
genitive синыслӧн (śinyslön) сиясныслӧн (śijasnyslön)
ablative синыслысь (śinyslyś) сиясныслысь (śijasnyslyś)
dative синыслы (śinysly) сиясныслы (śijasnysly)
inessive сианыс (śianys) сиясаныс (śijasanys)
elative сисьыныс (śiśynys) сияссьыныс (śijasśynys)
illative сианыс (śianys) сиясаныс (śijasanys)
egressive сисяньныс (śiśańnys) сияссяньныс (śijasśańnys)
approximative силаньныс (śilańnys) сиясланьныс (śijaslańnys)
terminative сиӧдзныс (śiödźnys) сиясӧдзныс (śijasödźnys)
prolative I сиӧдныс (śiödnys) сиясӧдныс (śijasödnys)
II ситіныс (śitinys) сиястіныс (śijastinys)
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.

Hyponyms

[edit]
  • юрси (jurśi, hair on the head)

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • A. I. Podorova, editor (1948), Коми-русский словарь, Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, page 175
  • L. M. Beznosikova, E. A. Ajbabina, R. I. Kosnyreva (2000) Коми-русский словарь, →ISBN, page 584

Macedonian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

си (si)

  1. second-person singular present indicative of сум (sum)

Noun

[edit]

си (si)

  1. (music) ti, B

Pronoun

[edit]

си (si)

  1. Short reflexive indirect object pronoun (all persons).
  2. (reflexive pronoun, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves
    Книга си купив.Kniga si kupiv.I bought myself a book.
    Таа си купи книга.Taa si kupi kniga.She bought herself a book.
    Јас си мислам.Jas si mislam.I think to myself.
    Јас си реков.Jas si rekov.I said to myself.
  3. (reciprocal pronoun, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another
    Ние си зборуваме.Nie si zboruvame.We are talking to each other.
  4. (reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated
    Ќе си стојам тука и ќе си читам.Ḱe si stojam tuka i ḱe si čitam.I'll stay here and spend the time reading.

Particle

[edit]

си (si)

  1. used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from
    Оди си (дома)!Odi si (doma)!Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!
    Треба да си тргнам.Treba da si trgnam.I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.
    Таа си отиде (дома).Taa si otide (doma).She left./She went her way./She went home.

Moksha

[edit]

Noun

[edit]

си (śi)

  1. louse

Nanai

[edit]

Pronoun

[edit]

си (śi)

  1. you (singular)

Russian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [sʲi]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

си (sin inan (indeclinable)

  1. (music) B (musical note)
    си дие́зsi dijéz/diézB sharp
    си бемо́льsi bemólʹB flat
  2. (music) ti (musical note)
  3. (English language) C, c (letter of the Latin alphabet)
    Synonym: цэ ()

See also

[edit]
  • Previous: (musical note): ля (lja)
  • Next: (musical note): до (do)

Serbo-Croatian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

си (Latin spelling si)

  1. to oneself (clitic dative singular of се̏бе (oneself))
    1. to myself
    2. to yourself
    3. to himself
    4. to herself
    5. to itself
    6. to ourselves
    7. to yourselves
    8. to themselves

Declension

[edit]

Tundra Nenets

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [sʲi]
  • Hyphenation: си

Noun

[edit]

си (syi)

  1. gap, hole, opening

Declension

[edit]
Declension of си (syi) (regular)
singular dual plural
nominative си (syi) сихиʼ (syixyih) сиˮ (syiq)
genitive сиʼ (syih) сихиʼ (syixyih) сиˮ (syiq)
accusative сим (syim°) сихиʼ (syixyih) си (syi)
allative син (syin°) сихиняʼ (syixyinyah) сихиˮ (syixyiq)
locative сихина (syixyina) сихиняна (syixyinyana) сихиˮна (syixyiqna)
ablative сихид (syixyid°) сихиняд (syixyinyad°) сихит (syixyit°)
prolative сивна (syiwna) сихинямна (syixyinyamna) сиˮмӑна (syiqmăna)

References

[edit]
  • Pyrerka, A. P., Tereščenko, N. M. (1948) Русско-ненецкий словарь, Moscow: Огиз, page 173
  • N. M. Tereschenko (1965) “си”, in Ненецко-русский словарь, Moscow: Советская Энциклопедия

Udihe

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Tungusic *si (you, thou). Compare Evenki си (si), Manchu ᠰᡳ (si).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

си (si)

  1. second-person singular, nominative case: you, thou