Rain: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(13 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 7: Line 7:
# {{given name|en|female}}.
# {{given name|en|female}}.


===Anagrams===
----
* {{anagrams|en|a=ainr|Rina|rani|Irân|Nair|ARNI|Îrân|arni|NIRA|Iran|Īrān|Rian|ARIN|airn|RNAi|Rani|Irān|Arin}}


==Estonian==
==Estonian==
Line 17: Line 18:
{{head|et|proper noun}}
{{head|et|proper noun}}


# {{given name|et|male}}.
# {{given name|et|male}}


====Related terms====
====Related terms====
* {{l|et|Rein}}
* {{l|et|Rein}}

----


==German==
==German==
Line 31: Line 30:


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|de|gmh|rein}}, which also appears in {{m|goh|reinkurni}}, {{m|goh|reinifano|t=[[tansy]]}}, Modern German {{m|de|Rainfarn}}, for this plant’s growing as field mark, from {{inh|de|goh|rein|t=wall, baulk, ridge}}, from {{inh|de|gem-pro|*rainō}}, cognate with {{cog|is|rein}}, {{cog|sv|ren}}, {{cog|en|rean|t=ridge, furrow, gutter}}, {{cog|lt|raivė̃|t=furrow}}, {{cog|lv|rieva|t=furrow}}, {{cog|la|rīma|t=slit}}, all perhaps related to {{der|de|ine-pro|*h₁reh₁-}} and the antecedents of {{m|de|Reihe}}, {{cog|en|row}}, as well as to {{m|de|reif}}, {{cog|en|ripe}}.
From {{inh|de|gmh|rein}}, which also appears in {{m|goh|reinkurni}}, {{m|goh|reinifano|t=[[tansy]]}}, Modern German {{m|de|Rainfarn}}, for this plant’s growing as field mark, from {{inh|de|goh|rein|t=wall, baulk, ridge}}, from {{inh|de|gmw-pro|*rain}}, from {{der|de|gem-pro|*rainō}}, cognate with {{cog|is|rein}}, {{cog|sv|ren}}, {{cog|en|rean|t=ridge, furrow, gutter}}, {{cog|fr|rain}}, {{cog|lt|raĩvė|t=furrow}}, {{cog|lv|riêva|t=furrow}}, {{cog|la|rīma|t=slit}}, all perhaps related to {{der|de|ine-pro|*h₁reh₁-}} and the antecedents of {{m|de|Reihe}}, {{cog|en|row}}, as well as to {{m|de|reif}}, {{cog|en|ripe}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|de|/ʁaɪ̯n/}}
* {{IPA|de|/ʁaɪ̯n/}}
* {{audio|de|LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Rain.wav|Audio}}
* {{audio|de|LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Rain.wav}}
* {{rhymes|de|aɪ̯n|s=1}}
* {{rhymes|de|aɪ̯n|s=1}}
* {{homophones|de|rein|Rhein}}
* {{homophones|de|rein|Rhein}}
Line 43: Line 42:


# [[edgepath]] {{gloss|the space between two fields}}
# [[edgepath]] {{gloss|the space between two fields}}
#* {{RQ:Hesse Rad|chapter=2|passage=Auf den vielen heidigen '''Rainen''' zwischen Wald und Wiese flammte brandgelb der zähe Ginster, dann kamen lange, lilarote Bänder von Erika, dann die Wiesen selber, zumeist schon vor dem zweiten Schnitte stehend, von Schaumkraut, Lichtnelken, Salbei, Skabiosen farbig überwuchert.}}
#* {{quote-book|de|year=1916|title=Mein buntes Buch|author=Hermann Löns|url=https://www.gutenberg.org/files/48798/48798-h/48798-h.htm|passage=Mitten durch die Feldmark zieht sich ein '''Rain''' neben dem Koppelwege hin. Wenn ich nicht Zeit habe, den fernen Wald aufzusuchen, gehe ich hierhin. Gestört werde ich von Menschen nicht.}}
# {{lb|de|Switzerland}} small [[slope]], [[incline]]
# {{lb|de|Switzerland}} small [[slope]], [[incline]]


Line 64: Line 65:
* {{R:DWDS}}
* {{R:DWDS}}
* {{R:Grimm}}
* {{R:Grimm}}

----


==Romansch==
==Romansch==


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|rm|Rein||Sursilvan}}
* {{alt|rm|Rein||Sursilvan}}
* {{alter|rm|Ragn||Sutsilvan|Surmiran}}
* {{alt|rm|Ragn||Sutsilvan|Surmiran}}

===Etymology===
From {{der|rm|de|Rhein}}.

{{wikipedia|lang=rm}}
{{wikipedia|lang=rm}}

===Proper noun===
===Proper noun===
{{rm-proper noun|m}}
{{rm-proper noun|m}}


# {{lb|rm|Rumantsch Grischun|Puter|Vallader}} {{place|rm|river|r/Western Europe|t1=the [[Rhine]]}}
# {{lb|rm|Rumantsch Grischun|Puter|Vallader}} {{place|rm|river|r/Western Europe|t1=the [[Rhine]]}}

[[Category:rm:Rivers]]

Latest revision as of 14:45, 5 October 2024

See also: rain, ràin, and räin

English

[edit]

Proper noun

[edit]

Rain

  1. A female given name.

Anagrams

[edit]

Estonian

[edit]

Etymology

[edit]

Short form of Rainer and other Germanic compound given names with the first element meaning "counsel".

Proper noun

[edit]

Rain

  1. a male given name
[edit]

German

[edit]
Ein Rain

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German rein, which also appears in reinkurni, reinifano (tansy), Modern German Rainfarn, for this plant’s growing as field mark, from Old High German rein (wall, baulk, ridge), from Proto-West Germanic *rain, from Proto-Germanic *rainō, cognate with Icelandic rein, Swedish ren, English rean (ridge, furrow, gutter), French rain, Lithuanian raĩvė (furrow), Latvian riêva (furrow), Latin rīma (slit), all perhaps related to Proto-Indo-European *h₁reh₁- and the antecedents of Reihe, English row, as well as to reif, English ripe.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

Rain m (strong, genitive Rains or Raines, plural Raine)

  1. edgepath (the space between two fields)
    • 1906, Hermann Hesse, chapter 2, in Unterm Rad [Beneath the Wheel]‎[1], Berlin: S. Fischer:
      Auf den vielen heidigen Rainen zwischen Wald und Wiese flammte brandgelb der zähe Ginster, dann kamen lange, lilarote Bänder von Erika, dann die Wiesen selber, zumeist schon vor dem zweiten Schnitte stehend, von Schaumkraut, Lichtnelken, Salbei, Skabiosen farbig überwuchert.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1916, Hermann Löns, Mein buntes Buch[2]:
      Mitten durch die Feldmark zieht sich ein Rain neben dem Koppelwege hin. Wenn ich nicht Zeit habe, den fernen Wald aufzusuchen, gehe ich hierhin. Gestört werde ich von Menschen nicht.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (Switzerland) small slope, incline

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From German Rhein.

Romansch Wikipedia has an article on:
Wikipedia rm

Proper noun

[edit]

Rain m

  1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) the Rhine (a river in Western Europe)