amesteca: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m replace <* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-amesteca.wav|Audio}}> with <* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-amesteca.wav}}>; replace <* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Filosoful-amesteca.wav|Audio}}> with <* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Filosoful-amesteca.wav}}> (clean up audio captions) |
|||
(27 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{inh+|ro|VL.|-}} root {{m|la|*ammixtico|*ammixticāre}}, from {{m|la|ad-}} + {{m|la|*mixticāre}}, from {{inh|ro|la|mixtus}}, past participle of {{m|la|miscere||mix}}. Compare {{cog|rup|ameastic}}, {{m|rup|amisticari}}, {{cog|it|mesticare}}, {{cog|dlm|mescur}}; cf. also Italian {{m|it|mestare}}, Asturian {{m|ast|amestar}}, Romansch {{m|rm|maschadar}}, Friulian {{m|fur|mesedâ}}, from a related root. |
|||
From {{etyl|la|ro}} {{term|ammixticare|lang=la}} < ''mixticare'' < ''[[mixtus]]'' < {{term|miscere||mix|lang=la}} |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|ro|/a.mes.teˈka/}} |
|||
* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-amesteca.wav}} |
|||
* {{rhymes|ro|a|s=4}} |
|||
* {{hyph|ro|a|mes|te|ca}} |
|||
* {{audio|ro|LL-Q7913 (ron)-Filosoful-amesteca.wav}} |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
Line 8: | Line 15: | ||
# to [[mix]], [[mix up]] |
# to [[mix]], [[mix up]] |
||
# to [[stir]] |
|||
# to [[combine]] |
# to [[combine]] |
||
# to [[mingle]] |
# to [[mingle]] |
||
Line 16: | Line 24: | ||
{{ro-conj-a|amestec}} |
{{ro-conj-a|amestec}} |
||
==== |
====Synonyms==== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== |
====Derived terms==== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
====Related terms==== |
|||
[[hu:amesteca]] |
|||
* {{l|ro|mesteca}} |
|||
[[ro:amesteca]] |
|||
* {{l|ro|mește}} |
|||
* {{l|ro|mistreț}} |
Latest revision as of 09:05, 2 June 2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin root *ammixticāre, from ad- + *mixticāre, from Latin mixtus, past participle of miscere (“mix”). Compare Aromanian ameastic, amisticari, Italian mesticare, Dalmatian mescur; cf. also Italian mestare, Asturian amestar, Romansch maschadar, Friulian mesedâ, from a related root.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a amesteca (third-person singular present amestecă, past participle amestecat) 1st conj.
Conjugation
[edit] conjugation of amesteca (first conjugation, no infix)
infinitive | a amesteca | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | amestecând | ||||||
past participle | amestecat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | amestec | amesteci | amestecă | amestecăm | amestecați | amestecă | |
imperfect | amestecam | amestecai | amesteca | amestecam | amestecați | amestecau | |
simple perfect | amestecai | amestecași | amestecă | amestecarăm | amestecarăți | amestecară | |
pluperfect | amestecasem | amestecaseși | amestecase | amestecaserăm | amestecaserăți | amestecaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să amestec | să amesteci | să amestece | să amestecăm | să amestecați | să amestece | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | amestecă | amestecați | |||||
negative | nu amesteca | nu amestecați |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/4 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation