dressing: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m replace <{{pl-p|dres-ing|a=LL-Q809 (pol)-Poemat-dressing.wav|h=dre.ssing}}> with <{{pl-pr|dres-ing|a=LL-Q809 (pol)-Poemat-dressing.wav|h=dre.ssing}}> ({{pl-p}} -> {{pl-pr}} in remaining DIFFERENT_IN_PHONEMES terms (manually assisted, from User:Vininn126))
 
(24 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 5: Line 5:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ˈdɹɛsɪŋ/}}
* {{IPA|en|/ˈdɹɛsɪŋ/}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dressing.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dressing.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|ɛsɪŋ|s=2}}
* {{rhymes|en|ɛsɪŋ|s=2}}


Line 20: Line 20:
# Something added to the [[soil]] as a [[fertilizer]] etc.
# Something added to the [[soil]] as a [[fertilizer]] etc.
# The activity of getting [[dress]]ed.
# The activity of getting [[dress]]ed.
#* '''2004''', Kathryn Banks, Joseph Harris, ''Exposure: Revealing Bodies, Unveiling Representations'' (page 182)
#* {{quote-text|en|year=2004|author=Kathryn Banks; Joseph Harris|title=Exposure: Revealing Bodies, Unveiling Representations|page=182
#*: Considered thus, the performance is a translation into images of bodies on display, as is well demonstrated by Monsieur Jourdain's repeated '''dressings''' and undressings.
|passage=Considered thus, the performance is a translation into images of bodies on display, as is well demonstrated by Monsieur Jourdain's repeated '''dressings''' and undressings.}}
# {{lb|en|obsolete}} [[dress|Dress]]; [[raiment]]; especially, ornamental [[habiliment]] or attire.
# {{lb|en|obsolete}} [[dress|Dress]]; [[raiment]]; especially, ornamental [[habiliment]] or attire.
#* {{RQ:Jonson Epicoene|passage=Women ought to repair the losses , time and years have made in their features, with '''dressings'''}}
#* {{RQ:Jonson Epicoene|passage=Women ought to repair the losses , time and years have made in their features, with '''dressings'''}}
Line 29: Line 29:
# An ornamental finish, such as a moulding around doors, windows, or on a ceiling.
# An ornamental finish, such as a moulding around doors, windows, or on a ceiling.
# {{lb|en|dated}} Castigation; scolding; a [[dressing down]].
# {{lb|en|dated}} Castigation; scolding; a [[dressing down]].
#* {{quote-book|1=en|year=1886|translator=H.L. Brækstad|author=Peter Christen Asbjørnsen|authorlink=Peter Christen Asbjørnsen|title=Folk and Fairy Tales|page=71|passage="I once saw what a '''dressing''' he gave a silly chattering fool, that answered his challenge some time before."}}
#* {{quote-book|1=en|year=1886|translator=H.L. Brækstad|author=w:Peter Christen Asbjørnsen|title=Folk and Fairy Tales|page=71|passage="I once saw what a '''dressing''' he gave a silly chattering fool, that answered his challenge some time before."}}
# {{lb|en|dated}} The process of extracting metals or other valuable components from minerals.
# {{lb|en|dated}} The process of extracting metals or other valuable components from minerals.
# {{lb|en|Maine}} Manure that's applied to one's garden.


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{der3|en|dressing gown|dopamine dressing|dressing stick|ranch dressing|salad dressing|boiled dressing|Catalina dressing|cross-dressing|dressing case|dressing code|dressing forceps|dressing jacket|dressing mirror|dressing sack|dressing station|dressing table|dressing-bell|dressing-down|dressing-gown|freedom dressing|French dressing|investment dressing|Italian dressing|Louis dressing|ore dressing|pick dressing|power dressing|Russian dressing|Thousand Island dressing|wafu dressing|window dressing|dressing-boy|field dressing|island dressing|well dressing}}
* {{l|en|dressing gown}}
* {{l|en|dressing stick}}
* {{l|en|ranch dressing}}
* {{l|en|salad dressing}}


=====Descendants=====
=====Descendants=====
Line 43: Line 41:
=====Translations=====
=====Translations=====
{{trans-top|material applied to a wound}}
{{trans-top|material applied to a wound}}
* Arabic: {{t|ar|غِيَار|m}}, {{t+|ar|رِبَاط|m}}, {{t|ar|ضِمَاد|m}}
* Armenian: {{t+|hy|վիրակապ|sc=Armn}}
* Armenian: {{t+|hy|վիրակապ|sc=Armn}}
* Bulgarian: {{t+|bg|превръзка|f}}
* Bulgarian: {{t+|bg|превръзка|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|敷料|tr=fūliào|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|敷料|tr=fūliào}}
* Estonian: {{t+|et|niit}}
* Estonian: {{t+|et|niit}}
* Finnish: {{t+|fi|side}}, {{t+|fi|haavaside}}
* Finnish: {{t+|fi|side}}, {{t+|fi|haavaside}}
* German: {{t+|de|Verband|m}}
* German: {{t+|de|Verband|m}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|包帯|tr=ほうたい, hōtai|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t+|ja|包帯|tr=ほうたい, hōtai|sc=Jpan}}
* Kazakh: {{t|kk|таңғыш}}
* Kazakh: {{t|kk|таңғыш}}
Line 63: Line 61:


{{trans-top-also|sauce, especially a cold one for salads|salad dressing}}
{{trans-top-also|sauce, especially a cold one for salads|salad dressing}}
* Arabic: {{t|ar|مَرَقَة|f}}, {{t|ar|صَلْصَة|f}}, {{t|ar|ضِمَاد|m}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|調味汁|sc=Hani}}, {{t+|cmn|调味汁|tr=tiáowèizhī|sc=Hani}}, {{t+|cmn|作料|tr=zuóliao|sc=Hani}}, {{t|cmn|沙拉酱|tr=shālājiàng|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|調味汁|tr=tiáowèizhī}}, {{t+|cmn|作料|tr=zuóliao}}, {{t|cmn|沙拉酱|tr=shālājiàng}}
* Czech: {{t|cs|dresink|m}}
* Czech: {{t|cs|dresink|m}}
* Finnish: {{t|fi|salaattikastike}} {{qualifier|dressing for salad}}
* Finnish: {{t|fi|salaattikastike}} {{qualifier|dressing for salad}}
Line 72: Line 71:
* Greek:
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|ὀξάλμη|f}} {{qualifier|vinegar-based}}, {{t|grc|σκοροδάλμη|f}} {{qualifier|garlic-based}}
*: Ancient: {{t|grc|ὀξάλμη|f}} {{qualifier|vinegar-based}}, {{t|grc|σκοροδάλμη|f}} {{qualifier|garlic-based}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t+|hu|salátaöntet}}
* Hungarian: {{t+|hu|salátaöntet}}
* Japanese: {{t+|ja|ドレッシング|tr=doresshingu}}
* Japanese: {{t+|ja|ドレッシング|tr=doresshingu}}
Line 86: Line 84:


{{trans-top|something added to the soil as a fertilizer}}
{{trans-top|something added to the soil as a fertilizer}}
* Arabic: {{t|ar|دَمَال|m}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|肥料|tr=féiliào|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|肥料|tr=féiliào}}
* Finnish: {{t+|fi|lannoite}}, {{t|fi|maanparannusaine}}
* Finnish: {{t+|fi|lannoite}}, {{t|fi|maanparannusaine}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|肥料|tr=ひりょう, hiryō|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t+|ja|肥料|tr=ひりょう, hiryō|sc=Jpan}}
* Portuguese: {{t+|pt|adubo|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|adubo|m}}
Line 96: Line 94:


{{trans-top|activity of getting dressed}}
{{trans-top|activity of getting dressed}}
* Arabic: {{t|ar|تَلَبُّس|m}}, {{t|ar|تَرَدٍّ|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|обличане|n}}
* Bulgarian: {{t+|bg|обличане|n}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|穿衣|tr=chuānyī|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|穿衣|tr=chuānyī}}
* Finnish: {{t+|fi|pukeutuminen}}
* Finnish: {{t+|fi|pukeutuminen}}
* German: {{t+|de|Ankleiden|n}}
* German: {{t+|de|Ankleiden|n}}
{{trans-mid}}
* Macedonian: {{t|mk|облекување}}
* Macedonian: {{t|mk|облекување}}
* Romanian: {{t|ro|imbracat}}
* Romanian: {{t|ro|imbracat}}
Line 110: Line 108:


{{trans-top|dress; attire}}
{{trans-top|dress; attire}}
* Arabic: {{t+|ar|لِبَاس|m}}
* Finnish: {{t+|fi|puku}}
* Finnish: {{t+|fi|puku}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 118: Line 116:
{{trans-top|substance used for stiffening or finishing}}
{{trans-top|substance used for stiffening or finishing}}
* Finnish: {{t+|fi|tärkki}}
* Finnish: {{t+|fi|tärkki}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|ornamental finish}}
{{trans-top|ornamental finish}}
* Finnish: {{t+|fi|koriste}}
* Finnish: {{t+|fi|koriste}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|castigation; scolding}}
{{trans-top|castigation; scolding}}
* Finnish: {{t+|fi|haukkuminen}}
* Finnish: {{t+|fi|haukkuminen}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|process of extracting metals or other valuable components from minerals}}
{{trans-top|process of extracting metals or other valuable components from minerals}}
* Finnish: {{t+|fi|rikastaminen}}
* Finnish: {{t+|fi|rikastaminen}}
{{trans-mid}}
* Indonesian: {{t|id|pengolahan bahan galian}}
* Indonesian: {{t|id|pengolahan bahan galian}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 143: Line 137:
{{head|en|verb form}}
{{head|en|verb form}}


# {{present participle of|en|dress|nocat=1}}
# {{infl of|en|dress||ing-form}}


{{C|en|Clothing|Condiments|Foods|Gums and resins|Horticulture|Soil science}}
{{C|en|Clothing|Condiments|Foods|Gums and resins|Horticulture|Soil science}}

----


==Dutch==
==Dutch==
Line 156: Line 148:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/ˈdrɛ.sɪŋ/}}
* {{IPA|nl|/ˈdrɛ.sɪŋ/}}
* {{audio|nl|Nl-dressing.ogg|Audio}}
* {{audio|nl|Nl-dressing.ogg}}
* {{hyphenation|nl|dres|sing}}
* {{hyphenation|nl|dres|sing}}
* {{rhymes|nl|ɛsɪŋ}}
* {{rhymes|nl|ɛsɪŋ}}


===Noun===
===Noun===
{{nl-noun|m|-s|dressinkje}}
{{nl-noun|m|-s|+}}


# A {{l|en|dressing}}, a [[cold]] [[sauce]] for [[salad]]s.
# a {{l|en|dressing}}, a [[cold]] [[sauce]] for [[salad]]s


===See also===
===See also===
* {{l|nl|slasaus}}
* {{l|nl|slasaus}}

----


==French==
==French==
Line 174: Line 164:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dressing.wav|Audio}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dressing.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 180: Line 170:


# [[dressing room]] (small walk-in room off a bedroom)
# [[dressing room]] (small walk-in room off a bedroom)
#:{{synonyms|fr|dressing room}}
#: {{synonyms|fr|dressing room}}
# [[wardrobe]]
# [[wardrobe]]


Line 189: Line 179:


{{C|fr|Rooms}}
{{C|fr|Rooms}}

----


==Middle English==
==Middle English==
Line 198: Line 186:


# {{alt form|enm|dressynge}}
# {{alt form|enm|dressynge}}

----


==Polish==
==Polish==
[[File:Italian dressing.jpg|thumb|dressing]]


===Etymology===
===Etymology===
{{bor+|pl|en|dressing}}.
{{dercat|pl|enm}}
{{ubor|pl|en|dressing}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p|dres-ing|a=LL-Q809 (pol)-Poemat-dressing.wav|h=dr.ssing}}
{{pl-pr|dres-ing|a=LL-Q809 (pol)-Poemat-dressing.wav|h=dre.ssing}}


===Noun===
===Noun===
Line 215: Line 203:


====Declension====
====Declension====
{{pl-decl-noun-m-in}}
{{pl-decl-noun-m-in|tantum=s}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:pl:WSJP}}
* {{R:pl:PWN}}
* {{R:pl:PWN}}
* {{R:pl:PWN Encyclopedia}}


{{C|pl|Sauces}}
{{C|pl|Sauces}}

----


==Swedish==
==Swedish==
{{wikipedia|lang=sv}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 233: Line 220:
{{sv-noun|c}}
{{sv-noun|c}}


# [[dressing#English|dressing]], a kind of sauce.
# {{l|en|dressing}} (sauce)


====Declension====
====Declension====
{{sv-infl-noun-c-ar}}
{{sv-infl-noun-c-ar}}


====Derived terms====
[[Category:sv:Foods]]
* {{l|sv|currydressing}}
* {{l|sv|hamburgerdressing}}
* {{l|sv|orientdressing}}
* {{l|sv|salladsdressing}}
* {{l|sv|vitlöksdressing}}

===References===
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saol}}
* [https://www.fulaordboken.se/Ordboken/?Ord=dressing Fula Ordboken]

{{C|sv|Foods}}

Latest revision as of 22:05, 14 October 2024

See also: Dressing

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English dressing, dressinge, dressynge, equivalent to dress +‎ -ing.

Noun

[edit]

dressing (countable and uncountable, plural dressings)

  1. (medicine) Material applied to a wound for protection or therapy.
    • 1913, Robert Barr, chapter 5, in Lord Stranleigh Abroad[1]:
      She removed Stranleigh’s coat with a dexterity that aroused his imagination. The elder woman returned with dressings and a sponge, which she placed on a chair.
  2. (cooking) A sauce, especially a cold one for salads.
    • 2021 July 21, Gabrielle Hamilton, “A Salad So Good You Can Eat It for Breakfast”, in The New York Times[2], →ISSN:
      I was even more excited to tailor it with a choice of dressings — blue cheese, ranch, French, Russian, Italian, creamy Italian.
  3. Something added to the soil as a fertilizer etc.
  4. The activity of getting dressed.
    • 2004, Kathryn Banks, Joseph Harris, Exposure: Revealing Bodies, Unveiling Representations, page 182:
      Considered thus, the performance is a translation into images of bodies on display, as is well demonstrated by Monsieur Jourdain's repeated dressings and undressings.
  5. (obsolete) Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire.
  6. The stuffing of fowls, pigs, etc.
    Synonym: forcemeat
  7. Gum, starch, etc., used in stiffening or finishing silk, linen, and other fabrics.
  8. An ornamental finish, such as a moulding around doors, windows, or on a ceiling.
  9. (dated) Castigation; scolding; a dressing down.
    • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 71:
      "I once saw what a dressing he gave a silly chattering fool, that answered his challenge some time before."
  10. (dated) The process of extracting metals or other valuable components from minerals.
  11. (Maine) Manure that's applied to one's garden.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • German: Dressing
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle English dressynge, dressande, equivalent to dress +‎ -ing.

Verb

[edit]

dressing

  1. present participle and gerund of dress

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English dressing.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dressing m (plural dressings, diminutive dressinkje n)

  1. a dressing, a cold sauce for salads

See also

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dressing m (plural dressings)

  1. dressing room (small walk-in room off a bedroom)
    Synonym: dressing room
  2. wardrobe

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

dressing

  1. Alternative form of dressynge

Polish

[edit]
dressing

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English dressing.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dressing m inan

  1. dressing (sauce, especially a cold one for salads)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dressing c

  1. dressing (sauce)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]