handling: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Surjection (talk | contribs) No edit summary |
|||
(32 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|en|/ˈhændl̩ɪŋ/|/ˈhændlɪŋ/}} |
* {{IPA|en|/ˈhændl̩ɪŋ/|/ˈhændlɪŋ/}} |
||
* {{audio|en|En-us-handling.ogg| |
* {{audio|en|En-us-handling.ogg|a=US}} |
||
* {{rhymes|en|ændl̩ɪŋ|ændlɪŋ|s=2}} |
|||
* {{hyph|en|hand|ling}} |
* {{hyph|en|hand|ling}} |
||
Line 18: | Line 19: | ||
#*: {{...}} at San Francisco it is warehoused and reshipped to Liverpool, or other foreign market; and in exchange for this wheat, comes back the merchandise which has to pass through all these shipments, reshipments, warehousings, '''handlings''', &c. |
#*: {{...}} at San Francisco it is warehoused and reshipped to Liverpool, or other foreign market; and in exchange for this wheat, comes back the merchandise which has to pass through all these shipments, reshipments, warehousings, '''handlings''', &c. |
||
# {{lb|en|obsolete}} The mechanism for handling or manipulating something. |
# {{lb|en|obsolete}} The mechanism for handling or manipulating something. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1861|author=Elizabeth Gaskell|title=The Grey Woman |
||
|passage=In mortal terror of people forcing an entrance at such an hour, and in such a manner as to leave no doubt of their purpose, I would have turned to fly when first I heard the noise, only that I feared by any quick motion to catch their attention, as I also ran the danger of doing by opening the door, which was all but closed, and to whose '''handlings''' I was unaccustomed.}} |
|||
# {{lb|en|arts}} The mode of using the pencil or brush; style of touch. |
# {{lb|en|arts}} The mode of using the pencil or brush; style of touch. |
||
#* {{quote-book|en|year=1840|author=w:William Makepeace Thackeray|title=Critical Reviews|passage=A miniature{{...}}remarkable for its brilliancy of colour and charming freedom of '''handling'''.}} |
|||
#: {{rfquotek|en|Fairholt}} |
|||
# A criminal offence, the trade in [[steal|stolen]] goods. |
# A criminal offence, the trade in [[steal|stolen]] goods. |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{col-auto|en|double-handling|materials handling|puck handling|puck-handling|shipping and handling|request-handling| handling time|handling charge|special handling unit|handling fee}} |
|||
⚫ | |||
* {{l|en|request-handling}} |
|||
=====Related terms===== |
|||
* {{l|en|handling charge}} |
|||
* {{l|en|handling fee}} |
|||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
{{trans-top|touching, controlling, managing with the hands}} |
{{trans-top|touching, controlling, managing with the hands}} |
||
* Bulgarian: {{t|bg|манипулиране|n}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|манипулиране|n}} |
||
* Catalan: {{t|ca|manipulació}} |
* Catalan: {{t+|ca|manipulació}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|處 |
*: Mandarin: {{t+|cmn|處理|tr=chǔlǐ}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|käsittely}} |
* Finnish: {{t+|fi|käsittely}} |
||
* French: {{t+|fr|manipulation|f}}, {{t+|fr|maniement|m}} |
* French: {{t+|fr|manipulation|f}}, {{t+|fr|maniement|m}} |
||
Line 43: | Line 39: | ||
* Greek: |
* Greek: |
||
*: Ancient: {{t|grc|χειρισμός|m}} |
*: Ancient: {{t|grc|χειρισμός|m}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|kézbevétel}}, {{t|hu|[[kézben]] [[tartás]]}}, {{t|hu|[[kézbe]] [[fogás]]}}, {{t+|hu|kezelés}}, {{t+|hu|bánásmód}} |
|||
* Indonesian: {{t+|id|penanganan}} |
|||
* Irish: {{t|ga|glacadh|m}} |
* Irish: {{t|ga|glacadh|m}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Italian: {{t+|it|gestione|f}}, {{t+|it|manipolazione|f}} |
* Italian: {{t+|it|gestione|f}}, {{t+|it|manipolazione|f}} |
||
* Japanese: {{t+|ja|取り扱い|tr=とりあつかい, toriatsukai|sc=Jpan}} |
* Japanese: {{t+|ja|取り扱い|tr=とりあつかい, toriatsukai|sc=Jpan}} |
||
* Latin: {{t|la|tractātiō|f}} |
* Latin: {{t|la|tractātiō|f}} |
||
* Malay: {{t|ms|pengelolaan}} |
|||
* Malayalam: {{t+|ml|കൈകാര്യം}} |
|||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|håndtering|m|f}}, {{t|nb|handtering|m|f}} |
*: Bokmål: {{t|nb|håndtering|m|f}}, {{t|nb|handtering|m|f}} |
||
*: Nynorsk: {{t|nn|handtering|f}} |
*: Nynorsk: {{t|nn|handtering|f}} |
||
* Persian: {{t+|fa|دستزدن}}, {{t+|fa|کیاستن}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|manuseio|m}}, {{t+|pt|manejo|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|manuseio|m}}, {{t+|pt|manejo|m}} |
||
* Russian: {{t+|ru|обрабо́тка|f}} {{qualifier|processing}}, {{t+|ru|манипули́рование|n}} {{qualifier|manipulation}}, {{t+|ru|обслу́живание|n}} {{qualifier|servicing}}, {{t+|ru|обхожде́ние|n}} {{qualifier|treatment}}, {{t+|ru|обраще́ние|n}} {{qualifier|treatment}} |
* Russian: {{t+|ru|обрабо́тка|f}} {{qualifier|processing}}, {{t+|ru|манипули́рование|n}} {{qualifier|manipulation}}, {{t+|ru|обслу́живание|n}} {{qualifier|servicing}}, {{t+|ru|обхожде́ние|n}} {{qualifier|treatment}}, {{t+|ru|обраще́ние|n}} {{qualifier|treatment}} |
||
Line 60: | Line 60: | ||
{{trans-top|criminal offence}} |
{{trans-top|criminal offence}} |
||
* Esperanto: {{t|eo|ricelo}} |
* Esperanto: {{t|eo|ricelo}} |
||
* Finnish: {{t|fi|varastetun |
* Finnish: {{t|fi|[[varastettu|varastetun]] [[tavara]]n [[kauppa]]}} |
||
* German: {{t+|de|Hehlerei|f}} |
* German: {{t+|de|Hehlerei|f}} |
||
* |
* Italian: {{t+|it|ricettazione|f}} |
||
* Polish: {{t+|pl|paserstwo|n}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|alcahuetería|f}}, {{t|es|receptación|f}}, {{t+|es|encubrimiento|m}} |
* Spanish: {{t+|es|alcahuetería|f}}, {{t|es|receptación|f}}, {{t+|es|encubrimiento|m}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|häleri}} |
* Swedish: {{t+|sv|häleri}} |
||
Line 70: | Line 70: | ||
{{checktrans-top}} |
{{checktrans-top}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|manejo|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|manejo|m}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 79: | Line 78: | ||
{{head|en|verb form}} |
{{head|en|verb form}} |
||
# {{ |
# {{infl of|en|handle||ing-form}} |
||
---- |
|||
==Danish== |
==Danish== |
||
Line 92: | Line 89: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{da-decl|en|er}} |
{{da-decl|en|er}} |
||
---- |
|||
==Norwegian Bokmål== |
==Norwegian Bokmål== |
||
Line 99: | Line 94: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{suffix|nb|handle|ing}} |
From {{suffix|nb|handle|ing}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 115: | Line 110: | ||
===References=== |
===References=== |
||
* {{R:The Bokmål Dictionary}} |
* {{R:The Bokmål Dictionary}} |
||
---- |
|||
==Norwegian Nynorsk== |
==Norwegian Nynorsk== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{suffix|nn|handle|ing}} |
From {{suffix|nn|handle|ing}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 138: | Line 131: | ||
* {{R:The Nynorsk Dictionary}} |
* {{R:The Nynorsk Dictionary}} |
||
==Romanian== |
|||
---- |
|||
===Etymology=== |
|||
⚫ | |||
===Noun=== |
|||
{{ro-noun|n|-}} |
|||
# [[baggage]] {{l|en|handling}} in the [[airport]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{ro-noun-n|n=sg}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:MDA2}} |
|||
==Swedish== |
==Swedish== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{suffix|sv|handla|ing}} |
{{suffix|sv|handla|ing|id2=verbal noun}} |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{audio|sv|Sv-handling.ogg |
* {{audio|sv|Sv-handling.ogg}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
Latest revision as of 11:05, 18 October 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈhændl̩ɪŋ/, /ˈhændlɪŋ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ændl̩ɪŋ, -ændlɪŋ
- Hyphenation: hand‧ling
Etymology 1
[edit]From Middle English handlinge, hondlunge, from Old English handlung (“handling”), equivalent to handle + -ing. Cognate with Dutch handeling (“trade, operation, action”), German Handlung (“act, action”), Swedish handling (“act, deed, action”).
Noun
[edit]handling (countable and uncountable, plural handlings)
- A touching, controlling, managing, using, take care of, etc., with the hand or hands, or as with the hands.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 28:
- the heauens, and your faire handeling / Haue made you maister of the field this day
- 1864, Oregon. Legislative Assembly. House of Representatives
- […] at San Francisco it is warehoused and reshipped to Liverpool, or other foreign market; and in exchange for this wheat, comes back the merchandise which has to pass through all these shipments, reshipments, warehousings, handlings, &c.
- (obsolete) The mechanism for handling or manipulating something.
- 1861, Elizabeth Gaskell, The Grey Woman:
- In mortal terror of people forcing an entrance at such an hour, and in such a manner as to leave no doubt of their purpose, I would have turned to fly when first I heard the noise, only that I feared by any quick motion to catch their attention, as I also ran the danger of doing by opening the door, which was all but closed, and to whose handlings I was unaccustomed.
- (art) The mode of using the pencil or brush; style of touch.
- 1840, William Makepeace Thackeray, Critical Reviews:
- A miniature […] remarkable for its brilliancy of colour and charming freedom of handling.
- A criminal offence, the trade in stolen goods.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]touching, controlling, managing with the hands
|
criminal offence
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
[edit]From handle.
Verb
[edit]handling
- present participle and gerund of handle
Danish
[edit]Noun
[edit]handling
Declension
[edit]Declension of handling
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | handling | handlingen | handlinger | handlingerne |
genitive | handlings | handlingens | handlingers | handlingernes |
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]handling f or m (definite singular handlinga or handlingen, indefinite plural handlinger, definite plural handlingene)
- an act, deed
- action
- the plot or storyline, in a work of fiction
- shopping; the action of visiting shops
Derived terms
[edit]References
[edit]- “handling” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]handling f (definite singular handlinga, indefinite plural handlingar, definite plural handlingane)
- an act, deed
- action
- the plot or storyline, in a work of fiction
- shopping; the action of visiting shops
Derived terms
[edit]References
[edit]- “handling” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English handling.
Noun
[edit]handling n (uncountable)
Declension
[edit] declension of handling (singular only)
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) handling | handlingul |
genitive/dative | (unui) handling | handlingului |
vocative | handlingule |
References
[edit]- handling in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]handling c
- an act, a deed
- an act, a document
- action
- the plot or storyline, in a work of fiction
- shopping; the action of visiting shops
Declension
[edit]Declension of handling
Derived terms
[edit]Categories:
- English 3-syllable words
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ændl̩ɪŋ
- Rhymes:English/ændl̩ɪŋ/2 syllables
- Rhymes:English/ændlɪŋ
- Rhymes:English/ændlɪŋ/2 syllables
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms suffixed with -ing
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- en:Art
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Norwegian Bokmål terms suffixed with -ing
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms suffixed with -ing
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms suffixed with -ing (verbal noun)
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns