jug: difference between revisions
m replace <* {{audio|en|En-au-jug.ogg|Audio (AU)}}> with <* {{audio|en|En-au-jug.ogg|a=AU}}> (clean up audio captions) |
Chihunglu83 (talk | contribs) No edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Jug}} |
|||
==English== |
==English== |
||
Line 10: | Line 11: | ||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
[[File:Bottle, whisky (AM 1482-5).jpg|thumb| |
[[File:Bottle, whisky (AM 1482-5).jpg|thumb|A jug]] |
||
[[Image:20120121-A-RE111-011.jpg|A climber with two hands on a '''jug'''|thumb]] |
[[Image:20120121-A-RE111-011.jpg|A climber with two hands on a '''jug'''|thumb]] |
||
{{en-noun|~}} |
{{en-noun|~}} |
||
Line 28: | Line 29: | ||
#* {{quote-journal|en|year=2001|journal=73 Amateur Radio Today|issue=482-493|page=8 |
#* {{quote-journal|en|year=2001|journal=73 Amateur Radio Today|issue=482-493|page=8 |
||
|passage={{...}} as shown in the August 2000 issue, using a pair of my favorite '''jugs''', {{w|807 (vacuum tube)|807s}}.}} |
|passage={{...}} as shown in the August 2000 issue, using a pair of my favorite '''jugs''', {{w|807 (vacuum tube)|807s}}.}} |
||
# {{lb|en|United States|slang}} The P-47 Thunderbolt fighter aircraft. |
|||
# {{lb|en|climbing}} A [[hold]] large enough for both hands |
# {{lb|en|climbing}} A [[hold]] large enough for both hands |
||
# {{lb|en|UK|informal}} A traditional [[dimpled]] [[glass]] with a handle, for serving a [[pint]] of [[beer]]. |
# {{lb|en|UK|informal}} A traditional [[dimpled]] [[glass]] with a handle, for serving a [[pint]] of [[beer]]. |
||
Line 33: | Line 35: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{der4|en|title=Terms derived from ''jug'' (noun)|stone jug|jug band|jug ears|juglet|Bartmann jug|claret jug|jug hold|jug wine|jug-eared|jug-heavy|little brown jug|love jug|milk jug|put the plug in the jug|the jug goes to the well until it breaks|Toby jug|measuring jug|Toby Fillpot jug}} |
{{der4|en|title=Terms derived from ''jug'' (noun)|stone jug|jug band|jug ears|juglet|Bartmann jug|claret jug|jug hold|jug wine|jug-eared|jug-heavy|little brown jug|love jug|milk jug| water jug|put the plug in the jug|the jug goes to the well until it breaks|Toby jug|measuring jug|Toby Fillpot jug}} |
||
=====Descendants===== |
|||
* {{desc|cy|jwg|bor=1|alts=1}} |
|||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
Line 44: | Line 49: | ||
* Basque: {{t|eu|txarro}} |
* Basque: {{t|eu|txarro}} |
||
* Belarusian: {{t|be|гарла́ч|m}}, {{t|be|збан|m}}, {{t|be|жбан|m}} {{qualifier|with a lid}} |
* Belarusian: {{t|be|гарла́ч|m}}, {{t|be|збан|m}}, {{t|be|жбан|m}} {{qualifier|with a lid}} |
||
* Bengali: {{t|bn|জগ}} |
* Bengali: {{t+|bn|জগ}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|ка́на|f}}, {{t|bg|стомна|f}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|ка́на|f}}, {{t|bg|стомна|f}} |
||
* Burmese: {{t+|my|ဘူး}}, {{t+|my|ကရား}} |
* Burmese: {{t+|my|ဘူး}}, {{t+|my|ကရား}} |
||
Line 58: | Line 63: | ||
* French: {{t+|fr|cruche|f}}, {{t+|fr|carafe|f}}, {{t+|fr|pichet|m}} |
* French: {{t+|fr|cruche|f}}, {{t+|fr|carafe|f}}, {{t+|fr|pichet|m}} |
||
* Galician: {{t|gl|xerra|f}}, {{t|gl|pichela|f}}, {{t|gl|picheta|f}}, {{t|gl|brico|m}}, {{t|gl|caneca|f}} |
* Galician: {{t|gl|xerra|f}}, {{t|gl|pichela|f}}, {{t|gl|picheta|f}}, {{t|gl|brico|m}}, {{t|gl|caneca|f}} |
||
* Georgian: {{t|ka|დოქი}}, {{t|ka|გრაფინი}} {{qualifier|decanter}}, {{t|ka|კოკა}} |
* Georgian: {{t|ka|დოქი}}, {{t|ka|გრაფინი}} {{qualifier|decanter}}, {{t+|ka|კოკა}} |
||
* German: {{t+|de|Kanne|f}}, {{t+|de|Krug|m}} |
* German: {{t+|de|Kanne|f}}, {{t+|de|Krug|m}} |
||
* Greek: {{t+|el|κανάτι|n}} |
* Greek: {{t+|el|κανάτι|n}} |
||
Line 84: | Line 89: | ||
* Occitan: {{t+|oc|gèrla}}, {{t+|oc|dorna}}, {{t+|oc|jarra}} |
* Occitan: {{t+|oc|gèrla}}, {{t+|oc|dorna}}, {{t+|oc|jarra}} |
||
* Old English: {{t|ang|ċēac|m}} |
* Old English: {{t|ang|ċēac|m}} |
||
* Old Prussian: {{t|prg|krags|m}} |
|||
* Persian: {{t+|fa|کوزه|tr=kuze}} |
* Persian: {{t+|fa|کوزه|tr=kuze}} |
||
* Plautdietsch: {{t|pdt|Kruck|f}} |
* Plautdietsch: {{t|pdt|Kruck|f}} |
||
Line 115: | Line 121: | ||
* Volapük: {{t+|vo|luflad}} |
* Volapük: {{t+|vo|luflad}} |
||
* Walloon: {{t+|wa|djusse|f}} |
* Walloon: {{t+|wa|djusse|f}} |
||
* Welsh: {{t|cy|jwg|m}} |
|||
* Yámana: {{t|yag|čanka}} |
* Yámana: {{t|yag|čanka}} |
||
* Zazaki: {{t|zza|sılahi}} |
* Zazaki: {{t|zza|sılahi}} |
||
Line 142: | Line 149: | ||
* Dutch: {{t+|nl|bak|m}} |
* Dutch: {{t+|nl|bak|m}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|pytty}} |
* Finnish: {{t+|fi|pytty}} |
||
* Galician: {{t|gl|falcona|f}}, {{t|gl|cilona|f}}, {{t|gl|choupana|f}}, {{t|gl|cagarrón|m}} |
* Galician: {{t|gl|falcona|f}}, {{t|gl|cilona|f}}, {{t|gl|choupana|f}}, {{t+|gl|cagarrón|m}} |
||
* Georgian: {{t|ka|ციხე}}, {{t|ka|საპატიმრო}} |
* Georgian: {{t+|ka|ციხე}}, {{t|ka|საპატიმრო}} |
||
* German: {{t+|de|Knast|m}} |
* German: {{t+|de|Knast|m}} |
||
* Icelandic: {{t+|is|fangelsi|m}}, {{t|is|steininn|m}} |
* Icelandic: {{t+|is|fangelsi|m}}, {{t|is|steininn|m}} |
||
* Italian: {{t+|it|galera|f}}, {{t+|it|prigione|f}} |
* Italian: {{t+|it|galera|f}}, {{t+|it|prigione|f}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|за́твор|m}} |
* Macedonian: {{t+|mk|за́твор|m}} |
||
* Spanish: {{t+|es|trullo}} |
* Spanish: {{t+|es|trullo}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-see|slang: a woman’s breast|tit|boob}} |
{{trans-see|slang: a woman’s breast|tit|boob}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
====Verb==== |
====Verb==== |
||
Line 176: | Line 180: | ||
* Italian: {{t+|it|arrestare}} |
* Italian: {{t+|it|arrestare}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Line 234: | Line 241: | ||
* {{l|en|jugging}} |
* {{l|en|jugging}} |
||
{{C|en|Designer dogs|Dogs|Vessels}} |
|||
[[Category:en:Dogs]] |
|||
[[Category:en:Vessels]] |
|||
==Albanian== |
==Albanian== |
||
Line 357: | Line 362: | ||
* {{R:sl:Fran}} |
* {{R:sl:Fran}} |
||
{{C|sl|Compass points}} |
Latest revision as of 22:37, 15 November 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English jugge, of uncertain origin. Possibly a variant of Middle English jubbe, jobbe, iubbe, geobbe, itself of unknown origin; or perhaps continuing (in altered form) Old English ċēac (“pitcher; jug”). Compare also jug (“a low woman, maidservant”), from Jug, familiar form of Joanna.
Noun
[edit]jug (countable and uncountable, plural jugs)
- A serving vessel or container, typically circular in cross-section and typically higher than it is wide, with a relatively small mouth or spout, an ear handle and often a stopper or top.
- The amount that a jug can hold.
- (slang) Jail.
- 1988, Roald Dahl, Matilda:
- 'I'm telling you trade secrets,' the father said, 'So don't you go talking about this to anyone else. You don't want me put in jug do you?'
- 1998, John Gunn, Dear Descendants: Recollections for a Gunn Family History 1945-1957, page 19:
- I was 'counsel for the defence', or 'prisoner's friend'. My chap had deserted for nearly two years and spent six months in a civvy jug. With papers under my arm and serious countenance I visited him in his cell day after day, […]
- (vulgar, slang, chiefly in the plural) A woman's breasts.
- 1985, Epoch, Volumes 24-25:
- I was sucking my mom's left jug when I heard JD say, "Now we will experience the burden of the past."
- 2010, Ben Niemand, The Sexperts, →ISBN:
- With her left hand on her right jug, she put her mouth to her other tit.
- 2010, David Mason, Devil's food:
- I blew into her ear, and trailed a finger idly down her shoulder until I reached her left jug, the better of a nearly perfect pair.
- (New Zealand) An upright electric kettle.
- (CB radio slang, chiefly in the plural) A kind of large, high-powered vacuum tube.
- 2001, 73 Amateur Radio Today, numbers 482-493, page 8:
- […] as shown in the August 2000 issue, using a pair of my favorite jugs, 807s.
- (US, slang) The P-47 Thunderbolt fighter aircraft.
- (climbing) A hold large enough for both hands
- (UK, informal) A traditional dimpled glass with a handle, for serving a pint of beer.
- Synonym: handle
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Verb
[edit]jug (third-person singular simple present jugs, present participle jugging, simple past and past participle jugged)
- (transitive) To stew in an earthenware jug etc.
- jugged hare
- (transitive, slang) To put into jail.
- (intransitive) To utter a sound like "jug", as certain birds do, especially the nightingale.
- 1916, R. Austin Freeman, chapter 8, in The Exploits of Danby Croker:
- Down in the orchard a nightingale jug-jugged, as if he, too, had dropped into a soft billet.
- (intransitive, of quails or partridges) To nestle or collect together in a covey.
Translations
[edit]
|
|
Further reading
[edit]Etymology 2
[edit]Blend of Jack Russell + pug
Noun
[edit]jug (plural jugs)
- A small mixed breed of dog created by mating a Jack Russell terrier and a pug.
- 2013, Lost & Found: True tales of love and rescue from Battersea Dogs & Cats Home, Penguin Group:
- When the dog’s owners returned with their shopping, I asked what the little dog was. She was a Jug, a Jack Russell-Pug cross. We found out lots about this crossbreed, thought long and hard, and decided a Jug and a Spitz could work really well together.
- 2014, Alan Kenworthy, Jugs: Buying, Caring For, Grooming, Health, Training and Understanding Your Jug Dog or Puppy, Feel Happy Limited
- 2015, George Hoppendale, Jugs: Jug Dog Complete Owners Manual - Jug book for care, costs, feeding, grooming, health and training, Internet Marketing Business
- 2018, Cheryl Murphy, Dogs just wanna have FUN!, Veloce Publishing, page 110:
- Stanley ¶ Jug (Jack Russell/Pug cross); 18 months old; keeps fit chasing his ball or frisbee, but would rather be laid on his back, snoring
Etymology 3
[edit]Probably from Latin jugum (“yoke, tether”). A folk etymology claims that it is an acronym for "justice under God" or "judgment under God". [1][2]
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jug (plural jugs)
- (US, Roman Catholicism, countable or uncountable) detention (after-school student punishment)
- 1970, Kenneth H. Brown, The Narrows[3], New York City: The Deal Press, via Google Books:
- “Take a week’s Jug,” he said, “and keep your nose clean.”
- 2017 June 12, Stephen, N., S.J. Katsouros, Come To Believe: How the Jesuits are Reinventing Education (Again)[4], Maryknoll, New York: Orbis Books, via Google Books, →ISBN, page 27:
- I had another role that earned me almost no appreciation at all: I served as the master after classes in the JUG room, where students appeared when they received detention.
- 2017 September, Tom Healey, “Jug 'Em with a Jugum”, in Lessons from Loyola Hall[5], Cleveland: Saint Ignatius High School, retrieved 2021-11-24:
- In days gone by jugs included the memorization of Shakespeare or the writing out of some well-known document like the Constitution.
- 2018 October 16, Ted Slowik, “Slowik: Reunion reveals changes to high school, people and places in 35 years”, in Chicago Tribune[6], retrieved 2021-11-24:
- A common infraction that landed pupils in jug was getting caught using a stairwell that was reserved for use by faculty and other adults.
- 2020 March 8, Steele Clevenger, “A Look Back at JUGs”, in The Jesuit Chronicle[7], Beaverton, Oregon: Jesuit High School, retrieved 2021-11-24:
- In addition to JUGs and disciplinary lectures, spats and hacks, paddles used to smack misbehaving students, often went with receiving a JUG.
Usage notes
[edit]This is the preferred term for after-school detentions in Roman Catholic schools run by the Society of Jesus in the United States.
Verb
[edit]jug (third-person singular simple present jugs, present participle jugging, simple past and past participle jugged)
- (US, Roman Catholicism, transitive) to issue a detention (to a student)
- 2007 June 19, Julia Flynn Siler, The House of Mondavi: The Rise and Fall of an American Wine Dynasty[8], New York City: Penguin Group, →ISBN, page 60:
- Students would say they “got JUGged,” meaning they’d been disciplined by a teacher. Most of the time punishment entailed memorizing a passage of a text or an obscure snatch of poetry.
- 2009, Anthony Varallo, This Day in History[9], Iowa City, Iowa: University of Iowa Press, via Google Books, →ISBN, page 6:
- The first time I met Ben was in after-school detention. He’d been jugged for faking his mom’s signature, and I was serving for clapping erasers in the hallway.
Etymology 4
[edit]Origin uncertain. Perhaps a shortening of juggernaut or an alteration of juke/jook. Compare juug.
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]jug (third-person singular simple present jugs, present participle jugging, simple past and past participle jugged)
- (slang) To hustle or make money, usually aggressively.
- (slang) To acquire or obtain through force; snatch, steal; to rob, especially in reference to jugging (which see).
- An old lady got jugged outside the bank last night on her way to her car.
Derived terms
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Proto-Slavic *jùgъ (“south (wind)”)[1] (cf. South Slavic Bulgarian and Serbo-Croatian jug (“south”)).
Noun
[edit]jug m (plural -, definite jugu, definite plural -)
Declension
[edit]2=juguPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “jug”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 160
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin jugum, iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm.
Noun
[edit]jug n (plural juguri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | jug | jugul | juguri | jugurile | |
genitive-dative | jug | jugului | juguri | jugurilor | |
vocative | jugule | jugurilor |
Related terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *jugъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jȕg m (Cyrillic spelling ју̏г)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Albanian: jug
See also
[edit]N | NW | W | SW | S | SE | E | NE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sjever | sjeverozapad | zapad | jugozapadno | jug | jugoistok | istok | sjeveroistok |
sever | severozapad | ishod | |||||
śever |
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *jugъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jȗg or jȕg m inan
Inflection
[edit]Masculine inan., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | júg | |
genitive | júga | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
júg | |
genitive (rodȋlnik) |
júga | |
dative (dajȃlnik) |
júgu | |
accusative (tožȋlnik) |
júg | |
locative (mẹ̑stnik) |
júgu | |
instrumental (orọ̑dnik) |
júgom |
Masculine inan., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | jùg | |
genitive | júga | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
jùg | |
genitive (rodȋlnik) |
júga | |
dative (dajȃlnik) |
júgu | |
accusative (tožȋlnik) |
jùg | |
locative (mẹ̑stnik) |
júgu | |
instrumental (orọ̑dnik) |
júgom |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jug”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌɡ
- Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English slang
- English terms with quotations
- English vulgarities
- New Zealand English
- American English
- en:Climbing
- British English
- English informal terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English blends
- English terms derived from Latin
- en:Roman Catholicism
- English terms with usage examples
- en:Designer dogs
- en:Dogs
- en:Vessels
- Albanian terms borrowed from Proto-Slavic
- Albanian terms derived from Proto-Slavic
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian uncountable nouns
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from the Proto-Indo-European root *yewg-
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Compass points
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene nouns with accent alternations
- Requests for accents in Slovene noun entries
- sl:Compass points