lü
See also: Appendix:Variations of "lu"
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]lü
- Nonstandard spelling of lǖ.
- Nonstandard spelling of lǘ.
- Nonstandard spelling of lǚ.
- Nonstandard spelling of lǜ.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Prasuni
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuristani *dū́, from Proto-Indo-Iranian *dwáH, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : lü | ||
lü (Pronz)[1]
References
[edit]Volapük
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]lü
- to, towards
- 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
- Ramenolös vabi, plidö! ad blinön obi lü stajon!
- Call a cab, please, to take me to the station.
- 1937, “‚Johann Martin Schleyer’”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 34:
- Ven älabom lifayelis lul äprimom ad golön lü jul.
- When he was five years old, he started going to school.
Categories:
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Prasuni terms inherited from Proto-Nuristani
- Prasuni terms derived from Proto-Nuristani
- Prasuni terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Prasuni terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Prasuni terms inherited from Proto-Indo-European
- Prasuni terms derived from Proto-Indo-European
- Prasuni terms with IPA pronunciation
- Prasuni lemmas
- Prasuni numerals
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Volapük terms with quotations