lida: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m replace templated link to English term(s) in defns with raw link(s) (4); misc cleanup esp. of 'Literally' and extraneous final periods (manually assisted)
 
(22 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Galician==
==Galician==


===Verb===
===Etymology 1===

====Participle====
{{head|gl|past participle form|g=f-s}}
{{head|gl|past participle form|g=f-s}}


# {{inflection of|gl|ler||f|s|past|part}}
# {{feminine singular of|gl|lido}}

===Etymology 2===

====Verb====
{{head|gl|verb form}}


# {{gl-verb form of|lidar}}
----


==Norwegian Nynorsk==
==Norwegian Nynorsk==


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|nn|li||short form}}
* {{alt|nn|li||short form}}
* {{alter|nn|lide||e and split infinitives}}
* {{alt|nn|lide||e and split infinitives}}


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|nn|non|líða}}, from {{inh|nn|gem-pro|*līþaną}}. The sense of {{m|en|suffer|suffering}} may be a loan from {{bor|nn|gml|-}}.
From {{inh|nn|non|líða}}, from {{inh|nn|gem-pro|*līþaną}}. The sense of {{m|en|suffer|suffering}} may be a loan from {{bor|nn|gml|-}}.

===Pronunciation===
* {{IPA|nn|/²liːɑ/}}


===Verb===
===Verb===
Line 33: Line 43:
* {{R:The Nynorsk Dictionary}}
* {{R:The Nynorsk Dictionary}}


==Old English==
----


==Portuguese==
===Etymology===
{{surf|ang|lid|t1=ship|-a|pos2=agentive noun suffix}}.


===Etymology 1===
===Pronunciation===
* {{ang-IPA|lida}}


====Adjective====
===Noun===
{{ang-noun|m}}
{{head|pt|adjective form|g=f-s}}


# {{lb|ang|poetic}} [[sailor]]
# {{adj form of|pt|lido||f|s}}
#: {{syn|ang|Thesaurus:sċipere}}

====Declension====
{{ang-decl-noun-n-m|lid}}

==Portuguese==

===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
* {{hyph|pt|li|da}}

===Etymology 1===
Nominalization of the feminine past participle of {{m|pt|ler||to read}}.


====Noun====
====Noun====
Line 49: Line 74:
# [[read]] {{gloss|an instance of reading}}
# [[read]] {{gloss|an instance of reading}}
#: {{ux|pt|Eles deram uma '''lida''' rápida no manual mas não se aprofundaram.|They gave the manual a quick '''read''' but didn’t go deeper.}}
#: {{ux|pt|Eles deram uma '''lida''' rápida no manual mas não se aprofundaram.|They gave the manual a quick '''read''' but didn’t go deeper.}}

====Verb====
{{pt-pp|lid|ler}}

# {{pt-verb-form-of|ler}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{deverbal|pt|lidar}}.


====Noun====
====Noun====
{{pt-noun|f}}
{{pt-noun|f}}


# the act of {{l|en|deal with|dealing with}} something
# the act of [[deal with|dealing with]] something
# [[drudgery]]; [[labour]]; habitual [[work]]
# [[drudgery]]; [[labour]]; habitual [[work]]

===Etymology 3===

====Participle====
{{head|pt|past participle form|g=f-s}}

# {{feminine singular of|pt|lido}}

====Adjective====
{{head|pt|adjective form|g=f-s}}

# {{adj form of|pt|lido||f|s}}

===Etymology 4===


====Verb====
====Verb====
{{head|pt|verb form}}
{{head|pt|verb form}}


# {{pt-verb-form-of|lidar}}
# {{pt-verb form of|lidar}}

----


==Swedish==
==Swedish==
Line 76: Line 109:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|sv|Sv-lida.ogg|audio}}
* {{audio|sv|Sv-lida.ogg}}


===Verb===
===Verb===
Line 83: Line 116:
# to [[suffer]]; to undergo hardship
# to [[suffer]]; to undergo hardship
# to suffer; to feel pain
# to suffer; to feel pain
# {{indtr|sv|av}} to suffer; to have a disease or condition
# {{lb|sv|intransitive}} to [[suffer]] {{gl|to have a disease or condition}} {{+obj|sv|:av<from>}}
# to [[pass]], to [[go]] {{q|of time}}
# to [[pass]], to [[go]] {{q|of time}}
#: {{ux|sv|Dagen '''lider''' mot kväll.|inline=1|The day goes towards night}}
#: {{ux|sv|Det '''lider''' mot jul|Christmas is '''approaching'''}}
#: {{ux|sv|Dagen '''lider''' mot kväll|The day goes towards night}}
# {{lb|sv|obsolete}} to (be able to) [[stand]], to (be able to) [[tolerate]]
# {{lb|sv|obsolete}} to (be able to) [[stand]], to (be able to) [[tolerate]]
#: {{ux|sv|Jag '''lider''' honom icke!|inline=1|I can't stand him!}}
#: {{syn|sv|[[kunna]] [[tolerera]]|stå ut med|tåla}}
#: {{syn|sv|[[kunna]] [[tolerera]]|stå ut med|tåla}}
#: {{ux|sv|Jag '''lider''' honom icke!|inline=1|I can't stand him!}}


====Conjugation====
====Conjugation====
Line 100: Line 134:
|lida nöd
|lida nöd
|lida skada
|lida skada
|är huvudet dumt får kroppen lida
}}
}}

===References===
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saol}}
* {{R:svenska.se|saob}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|sv|a=adil|dial.|ilad}}
* {{anagrams|sv|a=adil|dial.|ilad}}

----


==Tok Pisin==
==Tok Pisin==

Latest revision as of 19:18, 11 September 2024

See also: Lida, Lída, and líða

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Participle

[edit]

lida f sg

  1. feminine singular of lido

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

lida

  1. inflection of lidar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • li (short form)
  • lide (e and split infinitives)

Etymology

[edit]

From Old Norse líða, from Proto-Germanic *līþaną. The sense of suffering may be a loan from Middle Low German.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lida (present tense lid, past tense leid, supine lide or lidd or lidt, past participle liden or lidd, present participle lidande, imperative lid)

  1. (intransitive, of time) to pass, elapse
  2. (intransitive) to suffer
    1. (intransitive) to endure
    2. (intransitive) to tolerate, like
[edit]

References

[edit]

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

By surface analysis, lid (ship) +‎ -a (agentive noun suffix).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lida m

  1. (poetic) sailor
    Synonyms: see Thesaurus:sċipere

Declension

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: li‧da

Etymology 1

[edit]

Nominalization of the feminine past participle of ler (to read).

Noun

[edit]

lida f (plural lidas)

  1. read (an instance of reading)
    Eles deram uma lida rápida no manual mas não se aprofundaram.
    They gave the manual a quick read but didn’t go deeper.

Etymology 2

[edit]

Deverbal from lidar.

Noun

[edit]

lida f (plural lidas)

  1. the act of dealing with something
  2. drudgery; labour; habitual work

Etymology 3

[edit]

Participle

[edit]

lida f sg

  1. feminine singular of lido

Adjective

[edit]

lida f sg

  1. feminine singular of lido

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

lida

  1. inflection of lidar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Swedish līþa, from Old Norse líða, from Proto-Germanic *līþaną.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

lida (present lider, preterite led, supine lidit, imperative lid)

  1. to suffer; to undergo hardship
  2. to suffer; to feel pain
  3. (intransitive) to suffer (to have a disease or condition) [with av ‘from’]
  4. to pass, to go (of time)
    Det lider mot jul
    Christmas is approaching
    Dagen lider mot kväll
    The day goes towards night
  5. (obsolete) to (be able to) stand, to (be able to) tolerate
    Synonyms: kunna tolerera, stå ut med, tåla
    Jag lider honom icke!I can't stand him!

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English leader.

Noun

[edit]

lida

  1. leader