spjalla
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse spjalla, from Proto-Germanic *spellōną.
Verb
[edit]spjalla (weak verb, third-person singular past indicative spjallaði, supine spjallað)
- (intransitive) to chat, converse
Conjugation
[edit]spjalla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að spjalla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
spjallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
spjallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég spjalla | við spjöllum | present (nútíð) |
ég spjalli | við spjöllum |
þú spjallar | þið spjallið | þú spjallir | þið spjallið | ||
hann, hún, það spjallar | þeir, þær, þau spjalla | hann, hún, það spjalli | þeir, þær, þau spjalli | ||
past (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum | past (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum |
þú spjallaðir | þið spjölluðuð | þú spjallaðir | þið spjölluðuð | ||
hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
spjalla (þú) | spjallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
spjallaðu | spjalliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Related terms
[edit]- spjall (“chat, conversation”)
Etymology 2
[edit]From Old Norse spjalla, from Proto-Germanic *spelþōną, derived from an extended root *spel-þ- (“to split”).
Verb
[edit]spjalla (weak verb, third-person singular past indicative spjallaði, supine spjallað)
Conjugation
[edit]spjalla — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að spjalla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
spjallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
spjallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég spjalla | við spjöllum | present (nútíð) |
ég spjalli | við spjöllum |
þú spjallar | þið spjallið | þú spjallir | þið spjallið | ||
hann, hún, það spjallar | þeir, þær, þau spjalla | hann, hún, það spjalli | þeir, þær, þau spjalli | ||
past (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum | past (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum |
þú spjallaðir | þið spjölluðuð | þú spjallaðir | þið spjölluðuð | ||
hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
spjalla (þú) | spjallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
spjallaðu | spjalliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að spjallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
spjallast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
spjallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég spjallast | við spjöllumst | present (nútíð) |
ég spjallist | við spjöllumst |
þú spjallast | þið spjallist | þú spjallist | þið spjallist | ||
hann, hún, það spjallast | þeir, þær, þau spjallast | hann, hún, það spjallist | þeir, þær, þau spjallist | ||
past (þátíð) |
ég spjallaðist | við spjölluðumst | past (þátíð) |
ég spjallaðist | við spjölluðumst |
þú spjallaðist | þið spjölluðust | þú spjallaðist | þið spjölluðust | ||
hann, hún, það spjallaðist | þeir, þær, þau spjölluðust | hann, hún, það spjallaðist | þeir, þær, þau spjölluðust | ||
imperative (boðháttur) |
spjallast (þú) | spjallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
spjallastu | spjallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
spjallaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
Related terms
[edit]- spell (“damage, harm”)
- spilda (“strip; strip of land”)
- spilla (“to spoil”)
- spjald (“card, plate”)
- spjall (“damage, harm”) (mostly used in plural)
Old Norse
[edit]Noun
[edit]spjalla
Categories:
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/atla
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms