yma

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Người mang giấm (talk | contribs) as of 18:05, 15 June 2024.
Jump to navigation Jump to search
See also: Yma

Cornish

Alternative forms

  • (without initial y) ma
  • (connecting form) -'ma

Etymology

From Proto-Celtic *uman, cognate with Welsh yma and Breton amañ.

Pronunciation

Verb

y·ma

  1. third-person singular present indicative independent affirmative of bos

Usage notes

  • Yma is grammatically equivalent to the verbal particle y + ma. Because of this, yma cannot be used in a sentence where y is not present. For sentences like this (or non-affirmative sentences), usi is used if the subject is definite, and eus is used if the subject is indefinite. See also the plural forms ymons and esons.

Mbyá Guaraní

Adjective

yma

  1. (to be) ancient

Adverb

yma

  1. in ancient times

Tarifit

Alternative forms

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

yma (Tifinagh spelling ⵢⵎⴰ)

  1. (intransitive) to grow up
  2. (intransitive) to be brought up (a child)
  3. (intransitive) to educate oneself

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

  • Causative: syem (to raise, bring up; to educate)
  • asiymi (baby)

Welsh

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *uman, cognate with Cornish omma and Breton amañ.

Pronunciation

Adverb

yma

  1. here
    Synonyms: y fan hyn, y fan yma
    Dewch yma.Come here.
    Dw i 'ma.I'm here.
  2. (informal) (in conjuction with the definite article y)
    1. (following a singular noun) this
      Synonyms: hwn, hon
      y bachgen ymathis boy (literally, “the boy here”)
      y prynhawn 'mathis week (literally, “the week here”)
    2. (following a plural noun) these
      Synonym: hyn
      y bechgyn ymathese boys (literally, “the boys here”)
      y prynhawniau 'mathese afternoons (literally, “the afternoons here”)

Usage notes

  • In conjuction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwn (this (masculine singular)), hon (this (feminine singular)) and hyn (these (plural)), all in conjuction with the definite article.
  • acw (there)
  • dyma (here is/are, this is/are)
  • yna, yno (there)

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “yma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies