ковати
Appearance
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *kovati.
Verb
[edit]ковати • (kovati) impf
- to forge
- from Vita Methodii, 1000400-1000420:
- Моравлѧне ѡчющьше Нѣмьчьскꙑꙗ попꙑ, иже живѧахоу въ нихъ, не приꙗюще имъ, нъ ковъ коующе на нѧ, изгънаша вьсѧ.
- Moravlęne očjuštĭše Němĭčĭskyja popy, iže živęaxu vŭ nixŭ, ne prijajušte imŭ, nŭ kovŭ kujušte na nę, izgŭnaša vĭsę.
- Moravians drove out all the German priests who were living among them, sensing that they did not accept them but forged discord against them.
- from Vita Methodii, 1000400-1000420:
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
коуѭ (kujǫ) | коуеши (kueši) | коуетъ (kuetŭ) | коуевѣ (kuevě) | коуета (kueta) | коуете (kuete) | коуемъ (kuemŭ) | коуете (kuete) | коуѭтъ (kujǫtŭ) |
Alternative:
singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
ковѫ (kovǫ) | ковеши (koveši) | коветъ (kovetŭ) | ковевѣ (kovevě) | ковета (koveta) | ковете (kovete) | ковемъ (kovemŭ) | ковете (kovete) | ковѫтъ (kovǫtŭ) |
Derived terms
[edit]- оковати (okovati)
References
[edit]- S. C. Gardiner, Old church Slavonic: an elementary grammar, Cambridge University Press, 1984.
Further reading
[edit]- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 286
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “ковати”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[1], volume 2, Prague: Euroslavica, page 34
- Koch, Christoph (1990) “§ 57 Konj. I.1d (kovǫ kovati)”, in Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums[2] (in German), Munich: Wilhelm Fink Verlag, page 730
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kovati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ко̀вати impf (Latin spelling kòvati)
- (transitive) to forge
- (transitive) to mint, coin
- (transitive) to plot, hatch
Conjugation
[edit]Conjugation of ковати
Infinitive: ковати | Present verbal adverb: ку̏јӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ко̀ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | кујем | кујеш | кује | кујемо | кујете | кују | |
Future | Future I | коват ћу1 коваћу |
коват ћеш1 коваћеш |
коват ће1 коваће |
коват ћемо1 коваћемо |
коват ћете1 коваћете |
коват ће1 коваће |
Future II | бу̏де̄м ковао2 | бу̏де̄ш ковао2 | бу̏де̄ ковао2 | бу̏де̄мо ковали2 | бу̏де̄те ковали2 | бу̏дӯ ковали2 | |
Past | Perfect | ковао сам2 | ковао си2 | ковао је2 | ковали смо2 | ковали сте2 | ковали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам ковао2 | би̏о си ковао2 | би̏о је ковао2 | би́ли смо ковали2 | би́ли сте ковали2 | би́ли су ковали2 | |
Imperfect | ковах | коваше | коваше | ковасмо | ковасте | коваху | |
Conditional I | ковао бих2 | ковао би2 | ковао би2 | ковали бисмо2 | ковали бисте2 | ковали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих ковао2 | би̏о би ковао2 | би̏о би ковао2 | би́ли бисмо ковали2 | би́ли бисте ковали2 | би́ли би ковали2 | |
Imperative | — | куј | — | кујмо | кујте | — | |
Active past participle | ковао m / ковала f / ковало n | ковали m / ковале f / ковала n | |||||
Passive past participle | кован m / кована f / ковано n | ковани m / коване f / кована n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic verbs
- Old Church Slavonic imperfective verbs
- Old Church Slavonic terms with quotations
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs