From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

U+9053, 道
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9053

[U+9052]
CJK Unified Ideographs
[U+9054]

Translingual

[edit]
Stroke order
12 strokes
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 162, +9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1262, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 39010
  • Dae Jaweon: page 1754, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3864, character 1
  • Unihan data for U+9053

Chinese

[edit]
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'uːʔ) : semantic (walking) + phonetic (OC *hljuʔ, *hljus).

Etymology

[edit]

Possibly derived from (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):

  • > "to explain" > "to talk about", and
  • > "road, way".

Possibly cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way) (White Hmong kev (road)). See also (OC *hljuʔ, *hljus).

Pronunciation 1

[edit]
trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms

Note: “dàor” is used when as a lemma in senses a) “way, path, road” b) “thin line” c) “unit of measure which equals to 10 μm”.
Note:
  • dou3 - only used in 知道;
  • dou6-2 - only used in local pronunciation of 堅道 (Caine Road, Hong Kong).
Note: tō͘ - vernacular (俗).
Note:
  • dau5 - vernacular;
  • dau4 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (7)
    Final () (89)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter dawX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /dɑuX/
    Pan
    Wuyun
    /dɑuX/
    Shao
    Rongfen
    /dɑuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dawX/
    Li
    Rong
    /dɑuX/
    Wang
    Li
    /dɑuX/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱɑuX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    dou6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dào
    Middle
    Chinese
    ‹ dawX ›
    Old
    Chinese
    /*[kə.l]ˁuʔ/
    English way

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11669
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l'uːʔ/

    Definitions

    [edit]

    1. way; path; road
        ―  dào  ―  road
    2. (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
      1. a Korean province
        京畿  ―  jīngjīdào  ―  Gyeonggi province
    3. (rail transport) track
      作業作业  ―  shàng dào zuòyè  ―  maintenance on rail tracks
      1通過1通过  ―  1 dào tōngguò  ―  passing on track 1
    4. method; principle
    5. (Buddhism) the Marga; the Way of bodhi or enlightenment leading to nirvana through spiritual stages
    6. (philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
    7. (Christianity) Logos; the Word
      成肉身  ―  Dào chéng ròushēn  ―  the Word became flesh; incarnation
    8. Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”).
    9. Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).
    10. (religion) doctrine; teachings
        ―  chuándào  ―  to preach
    11. (Christianity) sermon (Classifier: m c)
        ―  jiǎngdào  ―  to preach a sermon
    12. (literary) to say; to utter
      能說會能说会  ―  néngshuōhuìdào  ―  can talk really well (idiom)
    13. Classifier for long things.
      閃電闪电  ―  dào shǎndiàn  ―  a bolt of lightning
        ―  dào  ―  a river
        ―  dào féng  ―  a crack
      彩虹  ―  dào cǎihóng  ―  a rainbow
    14. Classifier for barriers.
      籬笆篱笆  ―  dào líbā  ―  a fence
    15. Classifier for courses in a meal: dish
        ―  dào cài  ―  a dish of food
    16. Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.
      公文  ―  dào gōngwén  ―  a proclamation
      命令  ―  dào mìnglìng  ―  an order
    17. a surname
    Synonyms
    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (どう) ()
    • Korean: 도(道) (do)
    • Vietnamese: đạo ()

    Pronunciation 2

    [edit]
    trad.
    simp. #


    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dǎo
    Middle
    Chinese
    ‹ dawH ›
    Old
    Chinese
    /*lˁuʔ-s/
    English show the way

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.

    Definitions

    [edit]

    1. Alternative form of (dǎo, to direct; to guide; to lead; to conduct)

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]
    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1][2]

    道󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    道󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji

    [edit]

    (Second grade kyōiku kanji)

    1. road; way (みち)
    2. to speak (いう)
    3. Alternative form of (to direct; to guide; to lead; to conduct) (みちびく)

    Readings

    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    Kanji in this term
    どう
    Grade: 2
    goon

    /dau//dɔː//doː/ (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “old kana ダウ is 慣用音, and ドウ is 呉音. In modern kana, both are ドウ; see 大漢和辞典、漢和大辭書、etc”)

    From Middle Chinese (MC dawX). Compare modern Mandarin (dào), Cantonese (dou6).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (どう) (だう (dau)?

    1. Tao (the way of nature), Taoism
    2. (chiefly historical) a region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures
      Feudal Japan was divided into several ; the only remaining is Hokkaidō. (Often translated as circuit.)

    Proper noun

    [edit]

    (どう) (だう (Dau)?

    1. a surname

    Prefix

    [edit]

    (どう) (dō-だう (dau-)?

    1. Short for (ほっ)(かい)(どう) (Hokkaidō)
      (どう)(おう)()(どう)(しゃ)(どう)
      Ō jidōshadō
      Dō-Ō Expressway (literally "Central Hokkaido Expressway")

    Etymology 2

    [edit]
    Kanji in this term

    Grade: 2
    irregular
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    3
    [suffix] (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 3

    [edit]
    Kanji in this term

    Grade: 2
    irregular
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    3
    [suffix] a road, a street
    [suffix] attaches to place names, indicating a road to that place
    [suffix] attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 4

    [edit]
    Kanji in this term
    みち
    Grade: 2
    kun'yomi
    Alternative spellings
    (uncommon)
    (rare)
    (rare)

    From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *miti.

    Originally a compound of (mi, honorific prefix) +‎ (chi, road, street, way).[5] The prefix mi was in reference to the (kami, god, spirit) of roads. Perhaps also cognate with *miti, a potentially road-related element found in Old Korean toponyms.[6]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (みち) (michi

    1. a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic
      (みち)(ある)
      michi o aruku
      to walk down a road
    2. (figurative) a road, a path
      (しょう)()への(みち)
      shōri e no michi
      the path to victory
    3. a way of doing something
      使(つか)(みち)がわからないもの
      tsukaimichi ga wakaranai mono
      something whose method of usage is not known
    Usage notes
    [edit]

    This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.

    Derived terms
    [edit]

    Proper noun

    [edit]

    (みち) (Michi

    1. a female given name
    2. a surname

    Etymology 5

    [edit]
    Kanji in this term
    Grade: 2
    irregular

    Used as ateji in various names.

    Proper noun

    [edit]

    (おさむ) or (すすむ) or (ただし) or (ただす) or (なおし) or (まこと) or (みちひろ) or (もとい) or (わたる) (Osamu or Susumu or Tadashi or Tadasu or Naoshi or Makoto or Michihiro or Motoi or Wataru

    1. a male given name

    Proper noun

    [edit]

    (たお) or (とおる) or (ふみ) (Tao or Tōru or Fumi

    1. a female given name

    References

    [edit]
    1. ^ ”, in 漢字ぺディア[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
    2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2120 (paper), page 1112 (digital)
    3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
    5. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    6. ^ Vovin, Alexander (2013) “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[2], volume 15, number 2 (PDF), John Benjamins Publishing Company, →DOI, pages 222-240.

    Korean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Chinese (MC dawX).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 또ᇢ〯 (Yale: ttwǒw)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[4] 길〮 (Yale: kíl) 도〯 (Yale: twǒ)

    Pronunciation

    [edit]
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    [edit]
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (gil do))

    1. hanja form? of (principle, reason; moral) [noun]
    2. hanja form? of (province) [noun]
    3. hanja form? of (road; path) [affix]

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [5]

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Việt readings: đạo ((đỗ)(hạo)(thiết))[1][2][3][4][5], dạo[4]
    : Nôm readings: dạo[1][2][3][6][4][5][7], đạo[1][2][3][4][7], đảo[2], nhạo[3]

    1. chữ Hán form of đạo (code of conduct; religion).
    2. Nôm form of dạo (to walk; to stroll).

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]