Jump to content

אל

From Wiktionary, the free dictionary
See also:

Arabic

[edit]

Noun

[edit]

אל (ʔāl)

  1. Judeo-Arabic spelling of آل (ʔāl, family)‎‎
    • c. 10th century, Saadia Gaon, Tafsir[1], Exodus 1:1:
      הדׄה אסמא בני אסראיל אלדאכׄלין אלי מצר מע יעקוב רגׄל ואלה דכׄלו׃
      hāḏihi ʔasmāʔu banī ʔisrāʔīla d-dāḵilīna ʔilā miṣra maʕa yaʕqūba rajulun wa-ʔāluhu daḵalū.
      These are the names of the sons of Israel entering Egypt. With Jacob, man and his kin entered:

Hebrew

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
א־ל (ʾ-l)

From Proto-Semitic *ʾil-. Cognate with Akkadian 𒀭 (ilum), Arabic إِل (ʔil), إِلَٰه (ʔilāh), Aramaic אלה (aláh).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

אֵל (elm (plural indefinite אלים, singular construct אל־, feminine counterpart אֵלָה)

  1. god (a deity or supreme being; a supernatural, typically immortal, being with superior powers, to which personhood is attributed)
Declension
[edit]

Proper noun

[edit]

אֵל (elm

  1. God, the God of Israel.
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Etymology unclear, perhaps related to אֵל (a god).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

אֵל (elm

  1. strength; (only in the phrase יש לאל ידי (it is in my power)).

Etymology 3

[edit]

See etymology for אייל / אַיִל.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

אֵל (elm

  1. defective spelling of אֵיל: singular construct state form of אַיִל (pillar of an archway) (Ezekiel 40:48).

Etymology 4

[edit]

From Proto-Semitic *ʾila (towards, nigh), cognate with Akkadian 𒀀𒈾 (ana), Arabic إِلَى (ʔilā).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

אֶל (el)

  1. to, towards, into
  2. at, by
Inflection
[edit]
See also
[edit]

Etymology 5

[edit]

Cognate with Phoenician 𐤀𐤋 (ʾl), Ugaritic 𐎀𐎍 (ảl), Akkadian 𒌑𒌌 (ul).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

אַל (ál)

  1. not, do not
    אַל תִּדְאַג.ál tid'ág.Don’t worry.
    • 2014, Daniela Spektor, אגם קפוא:
      אז אל תבוא אליי ותבקש את מה שכבר מזמן אינו שלי
      (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]
  • In the Bible, this form is followed by a verb in the jussive; in later forms of Hebrew, including Modern Hebrew, it is followed by the future tense. For example, “do not do” is in Biblical Hebrew אַל תַּעַשׂ (al tá'as) and in Modern Hebrew אַל תַּעֲשֶׂה (al ta'asé).
  • In older texts, לֹא may be used instead, that is, as a negative participle followed by a jussive verb.
Further reading
[edit]

Prefix

[edit]

אַל (ál)

  1. -less
    מָוֶת (mávet, death)אַלְמָוֶת (ál'mávet, immortality)
    חוּט (ḥút, wire)אַלְחוּטי (alḥutí, wireless)
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

אַל (ál)

  1. naught, nothing; (only in the phrase שָׂם לְאַל (bring to naught)).

Anagrams

[edit]