محل
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ح ل ل (ḥ l l) |
15 terms |
Apparent noun of place from the root ح ل ل (ḥ-l-l); compare حَلَّ (ḥalla, “to solve, loosen”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَحَلّ • (maḥall) m (plural مَحَالّ (maḥāll) or مَحَلَّات (maḥallāt))
- place, location, spot, station
- هُمَا مَحَلَّانِ مَا لِلنَّاسِ غَيْرُهُمَـا فَانـْظُرْ لِنَفْسِك مَاذَا أَنْتَ مُخْتَارُ
- They are two places, people have none other than them * So look for yourself, which one will you choose?
- store, shop
- Synonym: مَتْجَر (matjar)
- residence, abode, quarter
- time and opportunity
- delay, respite
- assembly in the house of a dead person
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَحَلّ maḥall |
الْمَحَلّ al-maḥall |
مَحَلّ maḥall |
Nominative | مَحَلٌّ maḥallun |
الْمَحَلُّ al-maḥallu |
مَحَلُّ maḥallu |
Accusative | مَحَلًّا maḥallan |
الْمَحَلَّ al-maḥalla |
مَحَلَّ maḥalla |
Genitive | مَحَلٍّ maḥallin |
الْمَحَلِّ al-maḥalli |
مَحَلِّ maḥalli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَحَلَّيْن maḥallayn |
الْمَحَلَّيْن al-maḥallayn |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Nominative | مَحَلَّانِ maḥallāni |
الْمَحَلَّانِ al-maḥallāni |
مَحَلَّا maḥallā |
Accusative | مَحَلَّيْنِ maḥallayni |
الْمَحَلَّيْنِ al-maḥallayni |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Genitive | مَحَلَّيْنِ maḥallayni |
الْمَحَلَّيْنِ al-maḥallayni |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Plural | basic broken plural diptote; sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَحَالّ; مَحَلَّات maḥāll; maḥallāt |
الْمَحَالّ; الْمَحَلَّات al-maḥāll; al-maḥallāt |
مَحَالّ; مَحَلَّات maḥāll; maḥallāt |
Nominative | مَحَالُّ; مَحَلَّاتٌ maḥāllu; maḥallātun |
الْمَحَالُّ; الْمَحَلَّاتُ al-maḥāllu; al-maḥallātu |
مَحَالُّ; مَحَلَّاتُ maḥāllu; maḥallātu |
Accusative | مَحَالَّ; مَحَلَّاتٍ maḥālla; maḥallātin |
الْمَحَالَّ; الْمَحَلَّاتِ al-maḥālla; al-maḥallāti |
مَحَالَّ; مَحَلَّاتِ maḥālla; maḥallāti |
Genitive | مَحَالَّ; مَحَلَّاتٍ maḥālla; maḥallātin |
الْمَحَالِّ; الْمَحَلَّاتِ al-maḥālli; al-maḥallāti |
مَحَالِّ; مَحَلَّاتِ maḥālli; maḥallāti |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Bashkir: мәл (məl)
- → Kyrgyz: маал (maal)
- → Persian: محل
- → Hausa: màhâllī
- → Ottoman Turkish: محل
- → Turkish: mahal
- → Uyghur: مەھەل (mehel)
- → Uzbek: mahal
Etymology 2.1
[edit]
Root |
---|
م ح ل (m ḥ l) |
1 term |
Verb
[edit]مَحَلَ or مَحِلَ • (maḥala or maḥila) I (non-past يَمْحَلُ (yamḥalu), verbal noun مَحْل (maḥl) or مِحَال (miḥāl))
مَحُلَ • (maḥula) I (non-past يَمْحُلُ (yamḥulu), verbal noun مَحْل (maḥl) or مِحَال (miḥāl))
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
مَحْل, مِحَال maḥl, miḥāl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مَاحِل māḥil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَمْحُول mamḥūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَحَلْتُ, مَحِلْتُ maḥaltu, maḥiltu |
مَحَلْتَ, مَحِلْتَ maḥalta, maḥilta |
مَحَلَ, مَحِلَ maḥala, maḥila |
مَحَلْتُمَا, مَحِلْتُمَا maḥaltumā, maḥiltumā |
مَحَلَا, مَحِلَا maḥalā, maḥilā |
مَحَلْنَا, مَحِلْنَا maḥalnā, maḥilnā |
مَحَلْتُمْ, مَحِلْتُمْ maḥaltum, maḥiltum |
مَحَلُوا, مَحِلُوا maḥalū, maḥilū | |||
f | مَحَلْتِ, مَحِلْتِ maḥalti, maḥilti |
مَحَلَتْ, مَحِلَتْ maḥalat, maḥilat |
مَحَلَتَا, مَحِلَتَا maḥalatā, maḥilatā |
مَحَلْتُنَّ, مَحِلْتُنَّ maḥaltunna, maḥiltunna |
مَحَلْنَ, مَحِلْنَ maḥalna, maḥilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَمْحَلُ ʔamḥalu |
تَمْحَلُ tamḥalu |
يَمْحَلُ yamḥalu |
تَمْحَلَانِ tamḥalāni |
يَمْحَلَانِ yamḥalāni |
نَمْحَلُ namḥalu |
تَمْحَلُونَ tamḥalūna |
يَمْحَلُونَ yamḥalūna | |||
f | تَمْحَلِينَ tamḥalīna |
تَمْحَلُ tamḥalu |
تَمْحَلَانِ tamḥalāni |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَمْحَلَ ʔamḥala |
تَمْحَلَ tamḥala |
يَمْحَلَ yamḥala |
تَمْحَلَا tamḥalā |
يَمْحَلَا yamḥalā |
نَمْحَلَ namḥala |
تَمْحَلُوا tamḥalū |
يَمْحَلُوا yamḥalū | |||
f | تَمْحَلِي tamḥalī |
تَمْحَلَ tamḥala |
تَمْحَلَا tamḥalā |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَمْحَلْ ʔamḥal |
تَمْحَلْ tamḥal |
يَمْحَلْ yamḥal |
تَمْحَلَا tamḥalā |
يَمْحَلَا yamḥalā |
نَمْحَلْ namḥal |
تَمْحَلُوا tamḥalū |
يَمْحَلُوا yamḥalū | |||
f | تَمْحَلِي tamḥalī |
تَمْحَلْ tamḥal |
تَمْحَلَا tamḥalā |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِمْحَلْ imḥal |
اِمْحَلَا imḥalā |
اِمْحَلُوا imḥalū |
||||||||
f | اِمْحَلِي imḥalī |
اِمْحَلْنَ imḥalna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | مُحِلَ muḥila |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُمْحَلُ yumḥalu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُمْحَلَ yumḥala |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُمْحَلْ yumḥal |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
verbal noun الْمَصْدَر |
مَحْل, مِحَال maḥl, miḥāl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مَاحِل māḥil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَمْحُول mamḥūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَحُلْتُ maḥultu |
مَحُلْتَ maḥulta |
مَحُلَ maḥula |
مَحُلْتُمَا maḥultumā |
مَحُلَا maḥulā |
مَحُلْنَا maḥulnā |
مَحُلْتُمْ maḥultum |
مَحُلُوا maḥulū | |||
f | مَحُلْتِ maḥulti |
مَحُلَتْ maḥulat |
مَحُلَتَا maḥulatā |
مَحُلْتُنَّ maḥultunna |
مَحُلْنَ maḥulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَمْحُلُ ʔamḥulu |
تَمْحُلُ tamḥulu |
يَمْحُلُ yamḥulu |
تَمْحُلَانِ tamḥulāni |
يَمْحُلَانِ yamḥulāni |
نَمْحُلُ namḥulu |
تَمْحُلُونَ tamḥulūna |
يَمْحُلُونَ yamḥulūna | |||
f | تَمْحُلِينَ tamḥulīna |
تَمْحُلُ tamḥulu |
تَمْحُلَانِ tamḥulāni |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَمْحُلَ ʔamḥula |
تَمْحُلَ tamḥula |
يَمْحُلَ yamḥula |
تَمْحُلَا tamḥulā |
يَمْحُلَا yamḥulā |
نَمْحُلَ namḥula |
تَمْحُلُوا tamḥulū |
يَمْحُلُوا yamḥulū | |||
f | تَمْحُلِي tamḥulī |
تَمْحُلَ tamḥula |
تَمْحُلَا tamḥulā |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَمْحُلْ ʔamḥul |
تَمْحُلْ tamḥul |
يَمْحُلْ yamḥul |
تَمْحُلَا tamḥulā |
يَمْحُلَا yamḥulā |
نَمْحُلْ namḥul |
تَمْحُلُوا tamḥulū |
يَمْحُلُوا yamḥulū | |||
f | تَمْحُلِي tamḥulī |
تَمْحُلْ tamḥul |
تَمْحُلَا tamḥulā |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُمْحُلْ umḥul |
اُمْحُلَا umḥulā |
اُمْحُلُوا umḥulū |
||||||||
f | اُمْحُلِي umḥulī |
اُمْحُلْنَ umḥulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | مُحِلَ muḥila |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُمْحَلُ yumḥalu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُمْحَلَ yumḥala |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُمْحَلْ yumḥal |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 2.2
[edit]Noun
[edit]مَحْل • (maḥl) m
- verbal noun of مَحَلَ (maḥala, “to plot, to scheme”) (form I)
- verbal noun of مَحِلَ (maḥila, “to plot, to scheme”) (form I)
- verbal noun of مَحُلَ (maḥula, “to plot, to scheme”) (form I)
Declension
[edit]Etymology 3.1
[edit]Verb
[edit]مَحَلَ or مَحِلَ • (maḥala or maḥila) I (non-past يَمْحَلُ (yamḥalu), verbal noun مَحْل (maḥl) or مُحُول (muḥūl))
مَحُلَ • (maḥula) I (non-past يَمْحُلُ (yamḥulu), verbal noun مَحَالَة (maḥāla))
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
مَحْل, مُحُول maḥl, muḥūl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مَاحِل māḥil | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَحَلْتُ, مَحِلْتُ maḥaltu, maḥiltu |
مَحَلْتَ, مَحِلْتَ maḥalta, maḥilta |
مَحَلَ, مَحِلَ maḥala, maḥila |
مَحَلْتُمَا, مَحِلْتُمَا maḥaltumā, maḥiltumā |
مَحَلَا, مَحِلَا maḥalā, maḥilā |
مَحَلْنَا, مَحِلْنَا maḥalnā, maḥilnā |
مَحَلْتُمْ, مَحِلْتُمْ maḥaltum, maḥiltum |
مَحَلُوا, مَحِلُوا maḥalū, maḥilū | |||
f | مَحَلْتِ, مَحِلْتِ maḥalti, maḥilti |
مَحَلَتْ, مَحِلَتْ maḥalat, maḥilat |
مَحَلَتَا, مَحِلَتَا maḥalatā, maḥilatā |
مَحَلْتُنَّ, مَحِلْتُنَّ maḥaltunna, maḥiltunna |
مَحَلْنَ, مَحِلْنَ maḥalna, maḥilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَمْحَلُ ʔamḥalu |
تَمْحَلُ tamḥalu |
يَمْحَلُ yamḥalu |
تَمْحَلَانِ tamḥalāni |
يَمْحَلَانِ yamḥalāni |
نَمْحَلُ namḥalu |
تَمْحَلُونَ tamḥalūna |
يَمْحَلُونَ yamḥalūna | |||
f | تَمْحَلِينَ tamḥalīna |
تَمْحَلُ tamḥalu |
تَمْحَلَانِ tamḥalāni |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَمْحَلَ ʔamḥala |
تَمْحَلَ tamḥala |
يَمْحَلَ yamḥala |
تَمْحَلَا tamḥalā |
يَمْحَلَا yamḥalā |
نَمْحَلَ namḥala |
تَمْحَلُوا tamḥalū |
يَمْحَلُوا yamḥalū | |||
f | تَمْحَلِي tamḥalī |
تَمْحَلَ tamḥala |
تَمْحَلَا tamḥalā |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَمْحَلْ ʔamḥal |
تَمْحَلْ tamḥal |
يَمْحَلْ yamḥal |
تَمْحَلَا tamḥalā |
يَمْحَلَا yamḥalā |
نَمْحَلْ namḥal |
تَمْحَلُوا tamḥalū |
يَمْحَلُوا yamḥalū | |||
f | تَمْحَلِي tamḥalī |
تَمْحَلْ tamḥal |
تَمْحَلَا tamḥalā |
تَمْحَلْنَ tamḥalna |
يَمْحَلْنَ yamḥalna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِمْحَلْ imḥal |
اِمْحَلَا imḥalā |
اِمْحَلُوا imḥalū |
||||||||
f | اِمْحَلِي imḥalī |
اِمْحَلْنَ imḥalna |
verbal noun الْمَصْدَر |
مَحَالَة maḥāla | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مَاحِل māḥil | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَحُلْتُ maḥultu |
مَحُلْتَ maḥulta |
مَحُلَ maḥula |
مَحُلْتُمَا maḥultumā |
مَحُلَا maḥulā |
مَحُلْنَا maḥulnā |
مَحُلْتُمْ maḥultum |
مَحُلُوا maḥulū | |||
f | مَحُلْتِ maḥulti |
مَحُلَتْ maḥulat |
مَحُلَتَا maḥulatā |
مَحُلْتُنَّ maḥultunna |
مَحُلْنَ maḥulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَمْحُلُ ʔamḥulu |
تَمْحُلُ tamḥulu |
يَمْحُلُ yamḥulu |
تَمْحُلَانِ tamḥulāni |
يَمْحُلَانِ yamḥulāni |
نَمْحُلُ namḥulu |
تَمْحُلُونَ tamḥulūna |
يَمْحُلُونَ yamḥulūna | |||
f | تَمْحُلِينَ tamḥulīna |
تَمْحُلُ tamḥulu |
تَمْحُلَانِ tamḥulāni |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَمْحُلَ ʔamḥula |
تَمْحُلَ tamḥula |
يَمْحُلَ yamḥula |
تَمْحُلَا tamḥulā |
يَمْحُلَا yamḥulā |
نَمْحُلَ namḥula |
تَمْحُلُوا tamḥulū |
يَمْحُلُوا yamḥulū | |||
f | تَمْحُلِي tamḥulī |
تَمْحُلَ tamḥula |
تَمْحُلَا tamḥulā |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَمْحُلْ ʔamḥul |
تَمْحُلْ tamḥul |
يَمْحُلْ yamḥul |
تَمْحُلَا tamḥulā |
يَمْحُلَا yamḥulā |
نَمْحُلْ namḥul |
تَمْحُلُوا tamḥulū |
يَمْحُلُوا yamḥulū | |||
f | تَمْحُلِي tamḥulī |
تَمْحُلْ tamḥul |
تَمْحُلَا tamḥulā |
تَمْحُلْنَ tamḥulna |
يَمْحُلْنَ yamḥulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُمْحُلْ umḥul |
اُمْحُلَا umḥulā |
اُمْحُلُوا umḥulū |
||||||||
f | اُمْحُلِي umḥulī |
اُمْحُلْنَ umḥulna |
Etymology 3.2
[edit]Noun
[edit]مَحْل • (maḥl) m
- verbal noun of مَحَلَ (maḥala, “to be sterile, to be barren”) (form I)
- verbal noun of مَحِلَ (maḥila, “to be sterile, to be barren”) (form I)
- verbal noun of مَحُلَ (maḥula, “to be sterile, to be barren”) (form I)
- sterility, barrenness, dearth
- an unidentified fish
- 1154, al-ʾIdrīsīy, نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, الإقليم الأول - الجزء الثاني; commented by Dozy, Reinhart Pieter Anne, Goeje, Michael Jan (1866) Description de l'Afrique et de l'Espagne par Edrîsî[1] (in French), Leiden: E. J. Brill, page 378:
- وهذه البحيرة من أعاجيب الدنيا وذلك أن بها اثني عشر نوعاً من السمك يوجد منها في كل شهر نوع واحد لا يمتزج بغيره من أصناف السمك فإذا تم الشهر لم يوجد شيء من ذلك النوع في الشهر الآتي ثم يوجد في الشهر الآتي صنف من السمك آخر غير الصنف الأول لا يمتزج بغيره هكذا لكل شهر نوع من السمك لا يمتزج بسمك غيره إلى كمال السنة هكذا في كل عام وهذه الاثنا عشر نوع من الحوت التي ذكرناها هي البوري والقاجوج والمحل والطلنط والاشبلينيات والشلبة والقاروض واللاج والجوجة والكحلاء والطنفلو والقلا.
- This lake is one of the wonders of the world, for it has twelve species of fish, each month one is found therein, not mixing with any other species than itself, and when the month ends, nothing of that fish is found in the coming month, then in the coming month an other kind of fish is encountered, different from the first kind and not mixing with anything other than itself, thus every month a species of fish that does not mix with other fish, up to completion of a year and so every year, and these twelve species of fish that we have related are [a list of fish follows, some of which are unidentifiable].
Declension
[edit]Etymology 4
[edit]From Ancient Greek μοχλός (mokhlós, “bar, lever”)..
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]مُحْل • (muḥl) m
- (archaic) block and tackle, muffle, lever
- a. 943, سنان بن ثابت, edited by Mohammed Abattouy, On the Theory of Simple Machines, Staatsbibliothek zu Berlin MS 3306[2]:
- المحل: لا فرق بينه وبين القرسطون في حكمه
- The lever: There is no difference between it and the steelyard.
- 1377, Ibn Khaldun, Prolegomena[3]:
- وَرُبَّمَا يَتَوَهَّمُ كَثِيرٌ مِنَ ٱلنَّاسِ إِذَا نَظَرَ إِلَى آثَارِ ٱلْأَقْدَمِينَ وَمَصَانِعِهِمِ ٱلْعَظِيمَةِ مِثْلَ إِيوَانِ كِسْرَى وَأَهْرَامِ مِصْرَ وَحَنَايَا ٱلْمُعَلَّقَةِ وَشَرْشَالَ بِٱلْمَغْرِبِ إِنَّمَا كَانَتْ بِقَدْرِهِمْ مُتَفَرِّقِينَ أَوْ مُجْتَمِعِينَ فَيَتَخَيَّلُ لَهُمْ أَجْسَامًا تُنَاسِبُ ذَٰلِكَ، أَعْظَمُ مِنْ هَٰذِهِ بِكَثِيرٍ فِي طُولِهَا وَقَدْرِهَا لِتُنَاسِبَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ ٱلْقَدْرِ ٱلَّتِي صَدَرَتْ تِلْكَ ٱلْمَبَانِي عَنْهَا، وَيَغْفُلُ عَنْ شَأْنِ ٱلْهِنْدَامِ وَٱلْمُخَالِ وَمَا ٱقْتَضَتْهُ فِي ذَٰلِكَ ٱلصِّنَاعَةُ ٱلْهَنْدَسِيَّةُ.
- warubbamā yatawahhamu kaṯīrun mina n-nāsi ʔiḏā naẓara ʔilā ʔāṯāri l-ʔaqdamīna wamaṣāniʕihimi l-ʕaẓīmati miṯla ʔīwāni kisrā waʔahrāmi miṣra waḥanāyā l-muʕallaqati wašaršāla bi-l-maḡribi ʔinnamā kānat biqadrihim mutafarriqīna ʔaw mujtamiʕīna fayataḵayyalu lahum ʔajsāman tunāsibu ḏālika, ʔaʕẓamu min hāḏihi bikaṯīrin fī ṭūlihā waqadrihā litunāsiba baynahā wabayna l-qadri llatī ṣadarat tilka l-mabānī ʕanhā, wayaḡfulu ʕan šaʔni l-hindāmi wal-muḵāli wamā qtaḍathu fī ḏālika ṣ-ṣināʕatu l-handasiyyatu.
- Perhaps, if many think about the remnants of the ancients and their great buildings like the arcade-yard of Khusrow and the pyramids of Egypt and the connected cambers and Cherchell in the Maghreb, they were in their size piecemeal or collective work and one has to imagine their bodies to match that, much so in their length and scale to find an analogy between them and between the scale from which these buildings have risen; one fails to pay heed to the employment of machines duplicating power and the block and tackle and that which one availed oneself of in such engineering work.
Declension
[edit]Egyptian Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]محل • (maḥall) m
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ح ل ل |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَحَل • (maḥall) m (plural مَحَلَّات (maḥallāt))
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]محل • (maḥall) m (plural محلات (maḥallāt))
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ma.ˈhall]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.ɦǽl̥(ː)]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.ɦǽl(ː)]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mahall |
Dari reading? | mahall |
Iranian reading? | mahall |
Tajik reading? | mahall |
Noun
[edit]Dari | محل |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | маҳал, маҳалл |
مَحَلّ • (mahall)
- place, location
- Synonyms: مَکان (makân), جا (jâ)
- مَحَلِّ کار ― mahall-e kâr ― workplace
- محل تصادف ― mahall-e tasâdof ― location of the accident
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3786:
- در محل قهر این رحمت ز چیست
اژدها را دستدادن راه کیست- dar mahall-i qahr īn rahmat za čīst
aždahā rā dast-dādan rāh kīst - Wherefore this mercy in the place of vengeance?
Whose way is it to give the hand to a dragon?”
- dar mahall-i qahr īn rahmat za čīst
- residence, quarter
Descendants
[edit]Punjabi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian محل (mahall), from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Pronunciation
[edit]- (Standard Punjabi) Phonetic: mǣ́lă IPA(key): /mɛː˦lə̆/
Noun
[edit]محل • (mahal) m (Gurmukhi spelling ਮਹਿਲ)
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ح ل ل |
7 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]محلّ • (maḥall) m (plural محلّات (maḥallāt))
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian محل (mahall), from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /mə.ɦəl/, /mɛ.ɦɛl/
- Rhymes: -ɛl, -əl
Noun
[edit]مَحَل • (mahal) m (formal plural محلات, Hindi spelling महल)
Declension
[edit]Declension of محل | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | محل (mahal) | محل (mahal) | ||||||
oblique | محل (mahal) | محلوں (mahalõ) | ||||||
vocative | محل (mahal) | محلو (mahalo) |
Further reading
[edit]- “محل”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “محل”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “محل”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Arabic terms belonging to the root ح ل ل
- Arabic nouns of place
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with usage examples
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Arabic terms belonging to the root م ح ل
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel a
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic form-I verbs with past vowel u and non-past vowel u
- Arabic verbal nouns
- Arabic verbs lacking passive forms
- ar:Fish
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms borrowed from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic terms with archaic senses
- ar:Simple machines
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic nouns
- Egyptian Arabic masculine nouns
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ح ل ل
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ح ل ل
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- Persian terms with quotations
- Punjabi terms borrowed from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi terms derived from the Arabic root ح ح ل
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ح ل ل
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Shops
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ح ل ل
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɛl
- Rhymes:Urdu/ɛl/2 syllables
- Rhymes:Urdu/əl
- Rhymes:Urdu/əl/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns