晶
Appearance
See also: 品
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]晶 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日日日 (AAA), four-corner 60660, composition ⿱日昍)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 497, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 14000
- Dae Jaweon: page 863, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1518, character 10
- Unihan data for U+6676
Chinese
[edit]simp. and trad. |
晶 | |
---|---|---|
alternative forms | 精 𣇵 𦜳 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 晶 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Ideogrammic compound (會意/会意) : Triplication of 日 (“sun”).
Etymology
[edit]Likely related to 精 (OC *ʔsleŋ, *ʔsleŋs, “something polished”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): chîn
- Northern Min (KCR): céng
- Eastern Min (BUC): cĭng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1cin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: jing
- Wade–Giles: ching1
- Yale: jīng
- Gwoyeu Romatzyh: jing
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zing1
- Yale: jīng
- Cantonese Pinyin: dzing1
- Guangdong Romanization: jing1
- Sinological IPA (key): /t͡sɪŋ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: den1
- Sinological IPA (key): /ten³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chîn
- Hakka Romanization System: jinˊ
- Hagfa Pinyim: jin1
- Sinological IPA: /t͡sin²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: céng
- Sinological IPA (key): /t͡seiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cĭng
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- cheng - literary;
- chiⁿ/cheⁿ - vernacular.
- Middle Chinese: tsjeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tseŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsleŋ/
Definitions
[edit]晶
Compounds
[edit]- 二軸晶/二轴晶
- 亮晶晶 (liàngjīngjīng)
- 假晶
- 偉晶岩/伟晶岩
- 光電晶體/光电晶体
- 冰晶 (bīngjīng)
- 包晶反應/包晶反应
- 微晶 (wēijīng)
- 晶亮 (jīngliàng)
- 晶化 (jīnghuà)
- 晶帶/晶带
- 晶晶 (jīngjīng)
- 晶晶亮亮
- 晶洞 (jīngdòng)
- 晶片 (jīngpiàn)
- 晶狀體/晶状体 (jīngzhuàngtǐ)
- 晶球 (jīngqiú)
- 晶瑩/晶莹 (jīngyíng)
- 晶瑩剔透/晶莹剔透
- 晶盤/晶盘 (jīngpán)
- 晶粒生長/晶粒生长
- 晶系 (jīngxì)
- 晶軸/晶轴
- 晶面
- 晶體/晶体 (jīngtǐ)
- 晶體管/晶体管 (jīngtǐguǎn)
- 正方晶系
- 水晶 (shuǐjīng)
- 水晶塔
- 水晶婚
- 水晶宮/水晶宫 (Shuǐjīnggōng)
- 水晶床
- 水晶毬/水晶球
- 水晶燈籠/水晶灯笼
- 水晶體/水晶体 (shuǐjīngtǐ)
- 水晶鹽/水晶盐
- 液晶 (yèjīng)
- 液晶窗
- 矽晶片
- 粉晶
- 紅晶/红晶
- 紫水晶 (zǐshuǐjīng)
- 結晶/结晶 (jiéjīng)
- 結晶岩/结晶岩
- 結晶玻璃/结晶玻璃
- 結晶體/结晶体 (jiéjīngtǐ)
- 茶晶 (chájīng)
- 藍晶/蓝晶
- 藍晶晶/蓝晶晶 (lánjīngjīng)
- 藍晶石/蓝晶石
- 血晶
- 重晶石 (zhòngjīngshí)
- 雪晶 (xuějīng)
- 電晶體/电晶体 (diànjīngtǐ)
- 黃晶/黄晶
- 黑晶
- 墨晶
References
[edit]- “Query for 晶”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- “晶”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]晶
Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei)
- Kun: あきらか (akiraka, 晶らか)
- Nanori: あき (aki)、あきら (akira)、てる (teru)、まさ (masa)
Compounds
[edit]Compounds
- 結晶 (kesshō): crystal
- 晶子 (shōshi): crystallite
Proper noun
[edit]- a unisex given name
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋ]
- Phonetic hangul: [정]
Hanja
[edit]晶 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Triplicated CJKV characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 晶
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading あき・らか
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading てる
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 晶
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Japanese unisex given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters