Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+8B4C, 譌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B4C

[U+8B4B]
CJK Unified Ideographs
[U+8B4D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 149, +12, 19 strokes, cangjie input 卜口月竹火 (YRBHF), composition )

  1. false, erroneous

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1180, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 35951
  • Dae Jaweon: page 1644, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 4019, character 12
  • Unihan data for U+8B4C

Chinese

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology 1

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“erroneous; mistaken; error; mistake; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“sly; cunning; tricky; deceitful; weird; bizarre”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to move; to act; to reform; to correct; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

with goon and kan’on (ぐわ)
  1. false words, a lie, a falsehood (same as )
  2. to change
  3. to move
  4. suspicious, questionable; a suspicious thing said
  5. to lie, speak falsely of; deceit, falsehood
with goon , kan’on (ぐわ)
  1. to change (same as )
with goon and kan’on
  1. to lie (same as )

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • ” in: 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), chief ed. 大漢和辞典 (Dai Kan-Wa Jiten, “Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary”). 13 vols. 1955–1960. Revised and enlarged ed. 1984–1986. Tokyo: Taishukan.

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(wa) (hangeul , revised wa, McCune–Reischauer wa, Yale wa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: ngoa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]