-alla
Appearance
See also: Appendix:Variations of "alla"
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Latin -ālia, the neuter plural of -ālis. Cognate with French -aille, Italian -aglia.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-alla f (plural -alles)
- used to create collective nouns, often pejorative
- fadrí (“youth, young man”) + -alla → fadrinalla (“young people”)
- gent (“people”) + -alla → gentalla (“riffraff, rabble”)
- forms feminine nouns indicating the means or result of an action
- deixar (“to leave”) + -alla → deixalla (“relic, leftover”)
- endevinar (“to guess”) + -alla → endevinalla (“riddle”)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “-alla”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From -a- + -lla (like in -alle, -alta). The initial component was not originally simply a vowel, but was preceded by a consonant. The preceding component was:
- *-ga-, in monosyllabic pronominal stems like täällä and siellä (as well as the corresponding forms with -alta). in which case it may be -ka (like in täkä- > *tägällä > täällä).[1]
- *-ja- (probably, or *-ga-), in most forms on polysyllabic stems. In dialects, forms like kaikkijalla, kaikkihalla (kaikkialla) and toisahalla, toisajalla (toisaalla) are found. According to SKRK, the first component may be the same suffix -ja seen in some place names (Proto-Finnic *-ja (denominal suffix), unrelated to the deverbal agent noun suffix -ja).[1] Alternatively, Mantila (1992) proposes that the consonant in this variant was initially *-g-.[2]
- *-ha-, in alhaalla and ylhäällä (as well as the corresponding forms with -alle, -alta), and connected with -hinen.[1]
- *-da-, in istualla(an) and seisaalla(an) (as well as the corresponding forms with -alle, -alta), which is probably related to the first infinitive ending (Proto-Finnic *-dak).[1]
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-alla (front vowel harmony variant -ällä, linguistic notation -AllA)
- The superessive case suffix, used to form some adverbs.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Hakulinen, Lauri. 1941–2000. Suomen kielen rakenne ja kehitys ('The Structure and Development of the Finnish Language'). Helsinki: Otava/Helsingin yliopisto.
- ^ Mantila, Harri. Ei tääläkhän senthän jokhaishen sanhan hootakhan panna. Jälkitavujen vokaalienvälisen h:n variaatio peräpohjalaisissa murteissa. OY. SSKL. 1992.