agat
Appearance
Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agát m
Declension
[edit]Declension of agát | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | agát | |||||||||||||||||
predicative | agáta | |||||||||||||||||
subjective | agát | |||||||||||||||||
genitive | agát | |||||||||||||||||
|
Derived terms
[edit]References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “agat”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 25
Danish
[edit]Noun
[edit]agat c (singular definite agaten, plural indefinite agater)
Declension
[edit]Declension of agat
Further reading
[edit]- “agat” in Den Danske Ordbog
Ibaloi
[edit]Noun
[edit]agat
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]agat (emphatic agatsa)
- second-person singular of ag: at you sg
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, § 107, page 94
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume I, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 194
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agat m inan
References
[edit]- Jan Trepczyk (1994) “agat”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “agat”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “agat”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Kayapa Kallahan
[edit]Noun
[edit]agat
Synonyms
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]agat
- third-person singular present active subjunctive of agō
- (deponent) it is going on, it is taking place, it takes place
- it is being done, it is being made (continuously)
- it is being put in motion, it is driven
- it is negotiated, it is being negotiated, it is (being) treated, it is (being) dealt (with)
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]·agat
Verb
[edit]agat
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
agat (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-agat |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German agat.[1][2][3] First attested in 1399.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agat m animacy unattested
- (attested in Greater Poland) (mineralogy) agate
- 1877-1999 [1399], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume III, Greater Poland, page 730:
- Lapidem, videlicet agathem
- [Lapidem, videlicet agatem]
Descendants
[edit]- Polish: agat
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “agat”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “agat”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “agat”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “agat”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish agat.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agat m inan (related adjective agatowy)
- (mineralogy) agate (semitransparent, uncrystallized silicate mineral and semiprecious stone, presenting various tints in the same specimen, with colors delicately arranged and often curved in parallel alternating dark and light stripes or bands, or blended in clouds; various authorities call it a variety of chalcedony, a variety of quartz, or a combination of the two)
- agat oprawiony w coś ― an agate encased in something
- przepiękne agaty ― gorgeous agates
- agat mszysty ― moss agate
- wykonany z agatu ― made of agate
Declension
[edit]Declension of agat
Further reading
[edit]- agat in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- agat in Polish dictionaries at PWN
- agat in PWN's encyclopedia
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “agatek”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “achates”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Teresa Sokołowska (08.07.2010) “ACHATES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Teresa Sokołowska (09.02.2021) “ACHATEK”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Teresa Sokołowska (05.05.2016) “AGAT”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “agat”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “agat”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “agat, achat, achates”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 12
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agat n (plural agate)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | agat | agatul | agate | agatele | |
genitive-dative | agat | agatului | agate | agatelor | |
vocative | agatule | agatelor |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- agat in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]Ultimately from Ancient Greek ᾰ̓χᾱ́της (akhā́tēs).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agat c
- (mineralogy) an agate
Declension
[edit]Declension of agat
Further reading
[edit]- agat in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- agat in Svensk ordbok (SO)
- agat in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]agat
Anagrams
[edit]Categories:
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Kashubian terms derived from Old Polish
- Kashubian terms derived from Middle High German
- Kashubian terms derived from French
- Kashubian terms derived from Middle French
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms derived from Ancient Greek
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/aɡat
- Rhymes:Kashubian/aɡat/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Minerals
- Kayapa Kallahan lemmas
- Kayapa Kallahan nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Polish terms derived from French
- Old Polish terms derived from Middle French
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms derived from Ancient Greek
- Old Polish terms borrowed from Middle High German
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Greater Poland Old Polish
- zlw-opl:Minerals
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Gems
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɡat
- Rhymes:Polish/aɡat/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Minerals
- Polish terms with collocations
- pl:Gems
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːt
- Rhymes:Swedish/ɑːt/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Minerals
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms