ali
Page categories
Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alí f
References
[edit]- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic عَالٍ (ʕālin).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ali (comparative daha ali, superlative ən ali)
- supreme, higher, high (dominant)
- ali məhkəmə ― supreme court
- ali təhsil müəssisəsi ― seat of higher learning
- ali baş komandan ― commander in chif (literally, “supreme main commander”)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ali” in Obastan.com.
Elfdalian
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse hali, from Proto-Germanic *halô.
Noun
[edit]ali m (oblique ålå)
Derived terms
[edit]Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ali n (genitive singular alis, uncountable)
- quality, property, characteristic, nature (of someone or something)
Declension
[edit]n24s | Singular | |
Indefinite | Definite | |
Nominative | ali | alið |
Accusative | ali | alið |
Dative | ali | al(i)num |
Genitive | alis | alisins |
Derived terms
[edit]- alisfrøði (“physics”)
Verb
[edit]ali
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Postposition
[edit]ali [with genitive]
- beneath, underneath (through the space that is underneath something)
Usage notes
[edit]ali cannot take a possessive suffix; alitse is used instead if possessive forms are desired.
Inflection
[edit]Declension of ala-
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See the inflection table.
Further reading
[edit]- “ali”, in Kielitoimiston sanakirja[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Gorontalo
[edit]Noun
[edit]ali
Gun
[edit]Etymology
[edit]Cognates include Fon alì, Eastern Xwla Gbe alì
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alì (plural alì lɛ́ or alì lẹ́)
Derived terms
[edit]- alìhò (“lane (Nigeria)”)
- alìklán (“street”)
- alìkplítɛ̀n (“crossroads (Benin)”)
- alìkpá (“street (Benin)”)
- alìplítẹ̀n (“crossroads (Nigeria)”)
- alìpá (“street (Nigeria)”)
- alìxò (“lane (Benin)”)
- tòhòmẹ̀-lìhò (“street (Nigeria)”)
- tòxòmɛ̀-lìxò (“street (Benin)”)
Icelandic
[edit]Noun
[edit]ali
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay ali, from Arabic عَلِيّ (ʕaliyy).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ali
Noun
[edit]ali (first-person possessive aliku, second-person possessive alimu, third-person possessive alinya)
- greeting
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ali” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ali f
Verb
[edit]ali
- inflection of alare:
Anagrams
[edit]Kapampangan
[edit]Interjection
[edit]ali
Laboya
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *huaji-q, from *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji.
Noun
[edit]ali
References
[edit]- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ali”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat, Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 6
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Suaji”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Latin
[edit]Verb
[edit]alī
Lavukaleve
[edit]Noun
[edit]ali m
Laz
[edit]Noun
[edit]ali
- Latin spelling of ალი (ali)
Limos Kalinga
[edit]Noun
[edit]ali
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese ali.
Adverb
[edit]ali
- there (away from the speaker)
- Antonym: aqui
- ali-riva ― up there
- ali-vánda ― over there
- qui aqui, qui ali ― either here or there
References
[edit]Middle English
[edit]Adjective
[edit]ali
- Alternative form of holy (sacred)
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]ali
Participle
[edit]ali
- (non-standard since 2012) past participle of ala
Nupe
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ali
Old Norse
[edit]Noun
[edit]ali
Verb
[edit]ali
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of a + li. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ali
- (attested in Lesser Poland) Introduces a contradicting clause; but
- Synonym: ale
- Adds to a previous statement; but
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 638:
- Kristus... rzekł ku swem zwolenikom: Kiedym was słał przez moszny, przez toboły..., azali wam czego niedostawało? A oni rzekli: Wszegośmy dosyć mieli. Ali już kto ma mosznę, weźmi i tobołę (sed nunc qui habet sacculum, tollat... peram Luc 22, 36)
- [Krystus... rzekł ku swem zwolenikom: Kiedym was słał przez moszny, przez toboły..., azali wam czego niedostawało? A oni rzekli: Wszegośmy dosyć mieli. Ali już kto ma mosznę, weźmi i tobołę (sed nunc qui habet sacculum, tollat... peram Luc 22, 36)]
- (attested in Masovia) until
- 1920 [1424], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume II, number 237, Zakroczym:
- Iakom ya ne mal dzewcze mey vosza ani con[a dacz], ali na mego concza smerczy
- [Jakom ja nie miał dziewce mej woza ani kon[ia dać], ali na mego końca śmierci]
Particle
[edit]ali
- (attested in Masovia) until, as long as, up to
- 1950 [1499], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1831, Warsaw:
- Jakossny my vyethnaly y rosdzyelyli Anna s B[b]arbara..., rolamy..., lassy, borrmy aly do waczyerzina syvotha
- [Jakosmy my ujednali i rozdzielili Annę z B[b]arbarą..., rolami..., lasy, bormi ali do macierzyna żywota]
Descendants
[edit]- Polish: ali
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ali”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
O'odham
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ali (plural a'al)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish ali. By surface analysis, univerbation of a + li.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ali
- (obsolete) but
- Synonym: ale
- (Middle Polish) so, hence
- Synonym: więc
- (Middle Polish) let alone
- (Middle Polish) or
- Synonym: albo
Particle
[edit]ali
Further reading
[edit]- ali in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ali”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- Włodzimierz Gruszczyński (08.06.2022) “ALI”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ali”, in Słownik języka polskiego
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ali”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 24
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ali, aly, from Latin ad illīc (literally “to there”).
Pronunciation
[edit]
Adverb
[edit]ali (not comparable)
Usage notes
[edit]Usually ali implies a nearer position than lá.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:ali.
See also
[edit]Portuguese demonstratives (edit) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronouns | Adverbs | ||||||
Singular | Plural | Neuter | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||||
Proximal | X | este | esta | estes | estas | isto | aqui, cá |
de + X | deste | desta | destes | destas | disto | daqui | |
em + X | neste | nesta | nestes | nestas | nisto | — | |
Medial | X | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
de + X | desse | dessa | desses | dessas | disso | daí | |
em + X | nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | — | |
Distal | X | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali, lá, acolá |
de + X | daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | dali | |
em + X | naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | — | |
a + X | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo | ||
Anaphoric | X | o | a | os | as | — | — |
de + X | do | da | dos | das | |||
em + X | no | na | nos | nas | |||
a + X | ao | à | aos | às |
Rukai
[edit]Noun
[edit]ali
- used by women to refer to one's female friend
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ali, *ale.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ȁli (Cyrillic spelling а̏ли)
Synonyms
[edit]Sicilian
[edit]Noun
[edit]ali
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]The second pronunciation is used in the second sense.
Conjunction
[edit]ȁli or ȃli
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]ali
- Introduces a yes-no question.
Further reading
[edit]- “ali”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔali/ [ˈʔaː.lɪ]
- Rhymes: -ali
- Syllabification: a‧li
Noun
[edit]ali (Baybayin spelling ᜀᜎᜒ)
- Alternative form of ale
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- aa:Animals
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root ع ل ي
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms inherited from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian nouns
- Elfdalian masculine nouns
- ovd:Anatomy
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːlɪ
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- Faroese uncountable nouns
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Finnish terms suffixed with -i (adverbial)
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑli
- Rhymes:Finnish/ɑli/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish postpositions
- Finnish terms with usage examples
- Gorontalo lemmas
- Gorontalo nouns
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun terms with audio pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ali
- Rhymes:Italian/ali/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Laboya terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Laboya terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Laboya terms inherited from Proto-Austronesian
- Laboya terms derived from Proto-Austronesian
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- lmy:Family
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lavukaleve lemmas
- Lavukaleve nouns
- Lavukaleve masculine nouns
- Laz lemmas
- Laz nouns
- Laz terms in Latin script
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese lemmas
- Macanese adverbs
- Macanese terms with collocations
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk past participles
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse verb forms
- Old Polish univerbations
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish conjunctions
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Masovia Old Polish
- Old Polish particles
- O'odham terms with IPA pronunciation
- O'odham lemmas
- O'odham nouns
- ood:Age
- ood:Babies
- ood:Children
- ood:People
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish univerbations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ali
- Rhymes:Polish/ali/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish conjunctions
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish particles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/2 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Rukai lemmas
- Rukai nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian conjunctions
- Croatian Serbo-Croatian
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian noun forms
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene conjunctions
- Slovene particles
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ali
- Rhymes:Tagalog/ali/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script