cách
Appearance
Muong
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Vietic *kac, from Proto-Mon-Khmer *kac. Cognate with Vietnamese cắt (“to cut”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]cách
References
[edit]- Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[1], Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *kʷākʷos from Proto-Indo-European *kʷeh₂-kʷo-. Cognate with Middle Welsh pawb and modern Welsh pawb, Old Church Slavonic какъ (kakŭ, “what kind of”), Lithuanian kõks (“what kind of”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]cách (genitive cáich)
For quotations using this term, see Citations:cách.
Usage notes
[edit]Often modified by the definite article in when defined by a relative clause.
Derived terms
[edit]- cach (determiner)
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
cách | chách | cách pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 490, page 310; reprinted 2017
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cách”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [kajk̟̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [kat̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [kat̚˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 格.
Noun
[edit]cách
- way, manner, fashion
- cách làm việc ― the way of working
- một cách nhanh chóng ― quickly, rapidly
- (grammar, linguistics) grammatical case
- sở hữu cách/cách sở hữu ― the genitive case
Derived terms
[edit]Derived terms
Prefix
[edit]cách
- (in certain expression, often literary) Forming intensifiers preceding certain particles and quantifiers
- dù có cố gắng cách mấy... ― no matter how hard you try...
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 隔.
Verb
[edit]cách
- to be distant from, to be separated from
- Nhà tui cách thành phố 50 cây số.
- My house is 50 kilometers from (the/a) city.
- Tôi không biết khoảng cách đó là bao nhiêu.
- I don't know how far that is. (lit. what the distance is)
Prefix
[edit]cách
- non-conductive or -proof or insulating
- Antonym: dẫn
- cách điện ― non-electroconductive, (electrically) insulating
- cách nhiệt ― non-thermoconductive, (thermally) insulating
- cách âm ― soundproof
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 3
[edit]Sino-Vietnamese word from 革.
Verb
[edit]cách
Derived terms
[edit]Derived terms
Categories:
- Muong terms inherited from Proto-Vietic
- Muong terms derived from Proto-Vietic
- Muong terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Muong terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong verbs
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish pronouns
- Old Irish indefinite pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Grammar
- vi:Linguistics
- Vietnamese prefixes
- Vietnamese literary terms
- Vietnamese verbs