Jump to content

entre

From Wiktionary, the free dictionary
See also: entré and entre-

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

entre (third-person singular simple present entres, present participle entring, simple past and past participle entred)

  1. Archaic spelling of enter.
    • 1566, John Martiall, “A Replie to M. Calfhills Blasphemous Answer Made Against the Treatise of the Crosse”, in D.M. Rogers, editor, English recusant literature, 1558-1640[1], volume 203, page 125:
      And whosoever doth not suffer corruption to entre, by the five gates unto his soule, is rekoned amongest ...
    • 1722, Isaac Kimber, The History of England, page 470:
      Thus warlikely accoutred she rode immediately to Blois, where Forces and Provisions lay for the Relief of Orleans, with which she and the Marshal and Admiral of France entred.

Anagrams

[edit]

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between). First attested in the 12th century.[1]

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

entre

  1. between
    • 2020 August 8, Adom Getachew, “El colonialisme va fer el món modern: refem-lo [Colonialism made the modern world: let's remake it]”, in Ara[2]:
      Entre el 1945 i el 1975, a mesura que es van guanyar les lluites per la independència a l’Àfrica i l’Àsia, la xifra de membres de les Nacions Unides va passar de 51 països a 144.
      Between 1945 and 1975, as the fights for independence in Africa and Asia were being won, the number of United Nations members when from 51 countries to 144.
  2. among

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ entre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

[edit]

Danish

[edit]

Noun

[edit]

entre c (singular definite entreen, plural indefinite entreer)

  1. Alternative form of entré

Inflection

[edit]

Fala

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (between), from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

entre (Mañegu, Valverdeñu)

  1. among (denotes a belonging to a group)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.
  2. between (done together or reciprocally)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
      Pero, ademais, esta lengua materna sirvi de meiu de cumunicación entre paisanus do mismu lugal o de cualquera dos tres, []
      But, furthermore, this mother tongue serves as a communication medium between countrymen from the same place or each of the three, []
  3. between (in the separating position or interval)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris:
      Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.
      Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Middle French entre, from Old French entre, inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Doublet of inter-, a borrowing.

Preposition

[edit]

entre

  1. between
  2. among
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

entre

  1. inflection of entrer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter.

The alternative form ontre, rare in Old Portuguese proper but well attested in Old Galician (Cantigas de Santa Maria), and rendered as unter in local Medieval Latin, derives probably[1] from Suevic [Term?], from Proto-Germanic *under: compare Old High German unter (among, between).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

entre

  1. between, among

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “entre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

entre

  1. inflection of entern:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch entree, from French entrée.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈɛntrɛ]
  • Hyphenation: én‧tré

Noun

[edit]

éntré (first-person possessive entreku, second-person possessive entremu, third-person possessive entrenya)

  1. entrance, way in
  2. (colloquial) An admission, an entrance fee.

Further reading

[edit]

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin inter.

Preposition

[edit]

entre (Latin spelling, Hebrew spelling אינטרי)

  1. between, among

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French entre.

Preposition

[edit]

entre

  1. between

Descendants

[edit]
  • French: entre

Norman

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French entre, from Latin inter.

Preposition

[edit]

entre

  1. (Jersey) between, among

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

From French entrée.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entreer, definite plural entreene)

  1. entry, entrance

Etymology 2

[edit]

From French entrer.

Verb

[edit]

entre (imperative entr or entre, present tense entrer, passive entres, simple past and past participle entra or entret, present participle entrende)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

From French entrée.

Alternative forms

[edit]
  • entré

Noun

[edit]

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entrear, definite plural entreane)

  1. entry, entrance

Etymology 2

[edit]

From French entrer.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

entre (present tense entrar, past tense entra, past participle entra, passive infinitive entrast, present participle entrande, imperative entre/entr)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan entre, from Latin inter.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

entre

  1. between

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin inter.

Preposition

[edit]

entre

  1. between
  2. among; amongst

Descendants

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • antre, ontre (more frequent in Portugal and Galicia, respectivelly)

Etymology

[edit]

Inherited from Latin inter. The alternative form ontre was influenced perhaps[1] by Suevic: compare Old High German unter (among, between).

Preposition

[edit]

entre

  1. between, among, amongst
    • (Can we date this quote?), Afonso X, Joan Rodriguiz foi esmar a Balteira[4]:
      E disse: «Esta é a madeira certeira,
      e, demais, non na dei eu a vós si[n]lheira;
      e, pois que s’en compasso á de meter,
      atan longa deve toda [a] seer
      per antr’as pernas da [e]scaleira.
      And he said: "This is the right wood,
      and besides, it doesn't fly. I gave it to you alone;
      and since it has to be put in steadily,
      as long as it is it must fit between the legs of the ladder."

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “entre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “entre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “ontre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “antre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “entre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin inter.

Preposition

[edit]

entre

  1. between

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈẽ.tɾʲ/
  • Hyphenation: en‧tre

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (between; among), from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Alternative forms

[edit]

Preposition

[edit]

entre

  1. among (denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects)
  2. between (in the separating position or interval)
  3. between (intermediate in quantity or degree)
  4. between (shared in confidence)
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:entre.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:entrar.

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Preposition

[edit]

entre

  1. between
    Entre tú y yo...
    Between you and me...
  2. among, amongst, from
    Los estudiantes pueden elegir entre una amplia gama de clases.
    Students may choose from a wide range of classes.
  3. divided by
    Diez entre cinco son dos.
    Ten divided by five is two.
Usage notes
[edit]
  • Unlike most Spanish prepositions, entre governs the nominative and not the prepositional case when used with pronouns:
entre yo y mi hermanobetween me and my brother
entre y ellosbetween you and them
  • Because se does not exist in the nominative, however, the normal prepositional form is used instead:
entre among themselves
entre mismo y sus amigosbetween himself and his friends
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

[edit]