epocha
Jump to navigation
Jump to search
See also: épocha
English
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin epocha.
Noun
[edit]epocha (plural epochas)
- Obsolete form of epoch. [17th–19th c.]
- 1667, J[oseph] G[lanvill], Some Philosophical Considerations Touching the Being of Witches and Witchcraft. […], London: […] E[llen] C[otes] for James Collins […], →OCLC, page 5:
- [S]tanding publick Records have been kept of theſe vvell atteſted Relations, and Epocha’s made of thoſe unvvonted events.
- 1773, John Adams, “1773. Decr. 17th”, in Diary of John Adams, Volume 2, pages 85–86:
- This Destruction of the Tea is so bold, so daring, so firm, intrepid and inflexible, and it must have so important Consequences, and so lasting, that I cant but consider it as an Epocha in History.
- 1790, Helen Maria Williams, Letters Written in France, Broadview, published 2002, page 70:
- [T]hese dancers were the very men whose bravery formed the great epocha of French liberty; the heroes who demolished the towers of the Bastille, and whose fame will descend to the latest posterity.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]epocha f
Declension
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “epocha”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “epocha”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “epocha”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ἐποχή (epokhḗ, “a check, cessation, stop, pause, epoch of a star, i.e., the point at which it seems to halt after reaching the highest, and generally the place of a star; hence, a historical epoch”), from ἐπέχω (epékhō, “I hold in, check”), from ἐπι- (epi-, “upon”) + ἔχω (ékhō, “I have, hold”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.po.kʰa/, [ˈɛpɔkʰä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.po.ka/, [ˈɛːpokä]
Noun
[edit]epocha f (genitive epochae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | epocha | epochae |
genitive | epochae | epochārum |
dative | epochae | epochīs |
accusative | epocham | epochās |
ablative | epochā | epochīs |
vocative | epocha | epochae |
Descendants
[edit]- → English: epocha, epoch
- → German: Epoche
- Asturian: época
- French: époque
- Galician: época
- Italian: epoca
- Mirandese: época
- Portuguese: época
- Romanian: epocă
- Sicilian: èbbica
- Spanish: época
Portuguese
[edit]Noun
[edit]epocha f (plural epochas)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of época.
Categories:
- English terms borrowed from Medieval Latin
- English terms derived from Medieval Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Time
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911