ese
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Mexican Spanish ése (“dude”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ese (plural eses)
Etymology 2
[edit]Cf. ease.
Noun
[edit]ese (plural eses)
References
[edit]- “ese”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ese inan
- The name of the Latin-script letter S/s.
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ese | esea | eseak |
ergative | esek | eseak | eseek |
dative | eseri | eseari | eseei |
genitive | eseren | esearen | eseen |
comitative | eserekin | esearekin | eseekin |
causative | eserengatik | esearengatik | eseengatik |
benefactive | eserentzat | esearentzat | eseentzat |
instrumental | esez | eseaz | eseez |
inessive | esetan | esean | eseetan |
locative | esetako | eseko | eseetako |
allative | esetara | esera | eseetara |
terminative | esetaraino | eseraino | eseetaraino |
directive | esetarantz | eserantz | eseetarantz |
destinative | esetarako | eserako | eseetarako |
ablative | esetatik | esetik | eseetatik |
partitive | eserik | — | — |
prolative | esetzat | — | — |
See also
[edit]- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Chuukese
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]ese
Adjective
[edit]ese
- he, she, it is not
- he, she, it was not
Related terms
[edit]Present and past tense | Negative tense | Future | Negative future | Distant future | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Second person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) |
ause (exclusive) sise (inclusive) |
aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) |
ausap (exclusive) sisap (inclusive) |
aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) |
aute (exclusive) site (inclusive) |
Second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
Estonian
[edit]Etymology
[edit]Coined ex nihilo by Johannes Aavik in the 20th century. Compare Finnish esine.
Noun
[edit]ese (genitive eseme, partitive eset)
Declension
[edit]Declension of ese (ÕS type 4/ase, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ese | esemed | |
accusative | nom. | ||
gen. | eseme | ||
genitive | esemete | ||
partitive | eset | esemeid | |
illative | esemesse | esemetesse esemeisse | |
inessive | esemes | esemetes esemeis | |
elative | esemest | esemetest esemeist | |
allative | esemele | esemetele esemeile | |
adessive | esemel | esemetel esemeil | |
ablative | esemelt | esemetelt esemeilt | |
translative | esemeks | esemeteks esemeiks | |
terminative | esemeni | esemeteni | |
essive | esemena | esemetena | |
abessive | esemeta | esemeteta | |
comitative | esemega | esemetega |
See also
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese esse, from Latin ipse.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]ese m (feminine singular esa, masculine plural eses, feminine plural esas, neuter iso)
Further reading
[edit]- “ese”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Karitiâna
[edit]Noun
[edit]ese
References
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]ēse
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old French aise, eise.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ese
- Physical comfort, or that which is conducive thereto.
- Material prosperity; profit.
- Good health.
- Spiritual comfort; equanimity, tranquility.
- 1370-90, William Langland, Piers Plowman
- For if hevene be on this erthe, and ese to any soule,
It is in cloistre or in scole.- (please add an English translation of this quotation)
- 1370-90, William Langland, Piers Plowman
- Enjoyment, pleasure, delight.
- Ease, facility.
- The opportunity by which something is possible; means, ability.
- c. 1225, “Feorðe dale: fondunges”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[1], Herefordshire, published c. 1235, folio 78, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January:
- […] hƿen þe delit i þe luſt iſ igan ſe ouerforð · þet ter nere nan ƿiðſeggunge ȝef þer ƿere eiſe to fulle þe dede ·
- […] when the delight taken in the craving has gone so far that there will be no denying it if there's any way whatsoever to do it.
- The mitigation or alleviation of discomfort, burden or suffering.
- (law) The right to utilize the property of a neighbour for certain ends; easement.
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- English: ease
References
[edit]- “ese, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 August 2018.
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]ese
- Alternative form of eise
Northern Paiute
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ese
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Germanic, ultimately from the Proto-Indo-European root *yes- (“to well, seethe, foam, ferment”). Compare Icelandic æsa, from Proto-Germanic *jōsijaną.
Verb
[edit]ese (present tense esar, past tense esa, past participle esa, passive infinitive esast, present participle esande, imperative ese/es)
- (intransitive) to swell, seethe, ferment
- (intransitive, by extension) to grow larger
- (impersonal) to devolve, be stirred, riled up
- Synonym: ulme
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “ese” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ēse
Pohnpeian
[edit]Verb
[edit]ese
- (transitive) to know
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ese f (plural eses)
- The name of the Latin-script letter S/s.
Etymology 2
[edit]Determiner
[edit]ese m sg (plural esos, feminine esa, feminine plural esas)
Interjection
[edit]ese
Pronoun
[edit]ese m (feminine esa, neuter eso, masculine plural esos, feminine plural esas, neuter plural esos)
- (demonstrative) Alternative spelling of ése
Usage notes
[edit]- The unaccented form can function as a pronoun if it can be unambiguously deduced as such from context.
Derived terms
[edit]See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading
[edit]- “ese”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish ese, the Spanish name of the letter S/s.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔese/ [ˈʔɛː.sɛ]
- Rhymes: -ese
- Syllabification: e‧se
Noun
[edit]ese (Baybayin spelling ᜁᜐᜒ)
- (historical) the name of the Latin-script letter S/s, in the Abecedario
Further reading
[edit]- “ese”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]esé
- (rare) hippopotamus
- Synonym: erinmi
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]èse
Etymology 3
[edit]From è- (“nominalizing prefix”) + sè (“To dye, to paint”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]èsè
Derived terms
[edit]- elésè-àlùkò (“purple”)
- èsè-àtúfà (“Pergularia daemia”)
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]èsè
Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]esè
- (rare) shea butter
- Synonym: òrí
Etymology 6
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]èsè
- (Ijebu) yellow yam, dioscorea cayenensis
- Synonym: àgọ́ndọ̀n-ọ́n (Ìjẹ̀bú)
- (Ijebu, by extension) yellow
- English terms borrowed from Mexican Spanish
- English terms derived from Mexican Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛseɪ
- Rhymes:English/ɛseɪ/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- American English
- English obsolete forms
- English terms of address
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/es̺e
- Rhymes:Basque/es̺e/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque palindromes
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Chuukese terms prefixed with e-
- Chuukese terms suffixed with -se
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Chuukese palindromes
- Chuukese adjectives
- Estonian terms coined by Johannes Aavik
- Estonian coinages
- Estonian terms coined ex nihilo
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian palindromes
- Estonian ase-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Galician lemmas
- Galician determiners
- Galician palindromes
- Karitiâna lemmas
- Karitiâna nouns
- Karitiâna palindromes
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin palindromes
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English palindromes
- Middle English terms with quotations
- enm:Law
- Middle English adjectives
- Northern Paiute terms with IPA pronunciation
- Northern Paiute lemmas
- Northern Paiute nouns
- Northern Paiute palindromes
- pao:Colors
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *yes-
- Norwegian Nynorsk terms derived from Germanic languages
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk palindromes
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk impersonal verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old English palindromes
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian verbs
- Pohnpeian palindromes
- Pohnpeian transitive verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ese
- Rhymes:Spanish/ese/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- es:Latin letter names
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish determiners
- Spanish interjections
- Mexican Spanish
- Spanish informal terms
- Spanish pronouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ese
- Rhymes:Tagalog/ese/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog palindromes
- Tagalog terms with historical senses
- tl:Latin letter names
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- Yoruba terms with rare senses
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba terms prefixed with e-
- Ijẹbu Yoruba
- yo:Mammals
- yo:Colors