fortaleza
Appearance
See also: Fortaleza
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese fortaleza (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Provençal and Old Occitan fortalessa or Old French forteresce, from Late Latin fortalitia (“fortress”), from Latin fortis (“strong”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: for‧ta‧le‧za
Noun
[edit]fortaleza f (plural fortalezas)
- fortress
- 1325, Ermelindo Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 399:
- Et mando a meu ffillo Martin affonsi en melloramento sobre os outros ffillos por rrazon do terço a mina casa forte de Peteellos eno alto e eno baixo con seu cural e con suas ffortalezas commo esta
- I devise to my son Martín Afonso, as a betterment over the rest of my children, a third of my stronghold of Petelos, up and down, with its yard and with its fortresses, as it is now
- strength; resilience; fortitude
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fortaleza”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- "fortaleza" in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fortaleza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fortaleza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fortaleza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]fortaleza
- inflection of fortalecer:
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese fortaleza, from Provençal and Old Occitan fortalessa, from Late Latin fortalitia (“fortress”), from Latin fortis (“strong”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]fortaleza f (plural fortalezas)
- fortress; fortification; stronghold (a large place built to withstand attacks)
- Synonyms: fortificação, forte
- (figurative) bulwark; stronghold (something that offers protection, especially in a psychological sense)
- Synonym: baluarte
- fortitude; inner strength (emotional strength in the face of adversity)
- strength (the quality of being physically strong)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Provençal and Old Occitan fortalessa, from Late Latin fortalitia (“fortress”), from Latin fortis (“strong”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /foɾtaˈleθa/ [foɾ.t̪aˈle.θa]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /foɾtaˈlesa/ [foɾ.t̪aˈle.sa]
- Rhymes: -eθa
- Rhymes: -esa
- Syllabification: for‧ta‧le‧za
Noun
[edit]fortaleza f (plural fortalezas)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “fortaleza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Provençal
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eθa
- Rhymes:Galician/eθa/4 syllables
- Rhymes:Galician/esa
- Rhymes:Galician/esa/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Provençal
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms derived from Provençal
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eθa
- Rhymes:Spanish/eθa/4 syllables
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns