fusta
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin fusta (“beam”), from Latin fustis, with a change in gender. See also the dialectal or archaic fust.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fusta f (plural fustes)
- wood, timber
- constitution, makings
- No tenia la fusta de polític.
- He didn't have the makings of a politician.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “fusta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fusta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fusta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fusta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese fusta.
Noun
[edit]fusta (first-person possessive fustaku, second-person possessive fustamu, third-person possessive fustanya)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin fūstis (“beam”),[1] possibly through Venetan [Term?].[2] Compare Portuguese and Spanish fusta, Old French fuste. Doublet of fusto and of below.
Noun
[edit]fusta f (plural fuste)
- (historical) a kind of fast galley used mainly by pirates
- Hypernym: galea
Descendants
[edit]- → Albanian: fustë
References
[edit]- ^ “fusta1”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 6 fio–graul, UTET, 1970, page 507f.
- ^ fusta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]Borrowed from Latin fūstis m.[1] Doublet of fusto and of above.
Noun
[edit]fusta f (plural fuste)
References
[edit]- ^ “fusta2”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 6 fio–graul, UTET, 1970, page 508a
Further reading
[edit]- fusta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
[edit]Etymology
[edit]Medieval Latin; from fustis (“cudgel, staff”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfuːs.ta/, [ˈfuːs̠t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfus.ta/, [ˈfust̪ä]
Noun
[edit]fūsta f (genitive fūstae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fūsta | fūstae |
genitive | fūstae | fūstārum |
dative | fūstae | fūstīs |
accusative | fūstam | fūstās |
ablative | fūstā | fūstīs |
vocative | fūsta | fūstae |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- fusta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin fūsta (“beam, log”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fusta f (plural fustas)
Dialectal variants
[edit]Derived terms
[edit]Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fusta f
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Feminized counterpart to Spanish fuste. Compare Catalan fusta, Portuguese fusta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fusta f (plural fustas)
- thin flexible stick or whip used to spur horses
- Synonym: látigo
- a type of wool fabric
- light boat with one or two masts, often used for exploration
- bundle of sticks, branches and/or firewood
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “fusta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “fuste”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 983
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dated terms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/usta
- Rhymes:Italian/usta/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms borrowed from Venetan
- Italian terms derived from Venetan
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Watercraft
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms with archaic senses
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Medieval Latin
- Occitan terms derived from Medieval Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/usta
- Rhymes:Spanish/usta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Equestrianism
- es:Weapons