guin
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *gʷoni, whence also Middle Welsh gwan (“blow, stroke”), Welsh gwân.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]guin n (genitive gona)
- verbal noun of gonaid: wounding
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 133a4
- Is ansu cech todǽrnam a nguin cosind loscud .i. a nguin cosind saigit áin.
- Wounding with the burning (i.e. wounding with the fiery arrow) is more grievous than any torture.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 133a4
Inflection
[edit]Neuter i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | guinN | guinN | guineL |
Vocative | guinN | guinN | guineL |
Accusative | guinN | guinN | guineL |
Genitive | gonoH, gonaH | gonoH, gonaH | guineN |
Dative | guinL | guinib | guinib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
guin | guin pronounced with /ɣ(ʲ)-/ |
nguin |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “guin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language