kaa
Translingual
[edit]Symbol
[edit]kaa
Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]káa
- Full form of ká
References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 237
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Choctaw
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kaa
East Central German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compare East Central German kein.
Pronoun
[edit]kaa
- (Erzgebirgisch) no; not a(n); not one; not any
Further reading
[edit]- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[2], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 70:
Estonian
[edit]Noun
[edit]kaa (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter K/k.
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Shortened form of kanssa (“with”), cognate with Estonian -ga.
Postposition
[edit]kaa
- (colloquial or dialectal) Alternative form of kanssa (“with”)
- mun kavereitten kaa ― with my friends
- munkaa ― with me
- sunkaa ― with you
- senkaa ― with her/him/it/them
Etymology 2
[edit]20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: kaksi Colloquial counting form: kaa Ordinal: toinen Colloquial ordinal: toka Ordinal abbreviation: 2., 2:nen Digit name: kakkonen Adverbial: kahdesti Multiplier: kaksinkertainen Distributive: kaksittain Fractional: puolikas | ||
Finnish Wikipedia article on 2 |
From the initial syllable of kaksi (“two”).
Numeral
[edit]kaa (colloquial)
- (counting) two
- Yy, kaa, koo, nee, vii
- One, two, three, four, five
Declension
[edit]Indeclinable. The inflected forms of kaksi are used instead.
See also
[edit]- kaksi (“two”)
Garo
[edit]Etymology
[edit]Analyzable as ka- ('to tie') + -a (verb forming suffix) This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]kaa (combining form ka-) (transitive)
- to tie, tie with string or flexible bamboo strips
- to put on, wear a turban
- to build by tying (of a fence, barrier in streams)
- to make friends
Derived terms
[edit]References
[edit]- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[3], Bangladesh: University of Michigan, page 328
Hanunoo
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kaa (Hanunoo spelling ᜣᜠ) (literary)
Further reading
[edit]- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 131
Mori Bawah
[edit]Verb
[edit]kaa
- to eat
References
[edit]- The Austronesian Languages of Asia and Madagascar (2013, →ISBN, page 695-6
Pitcairn-Norfolk
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]kaa
- cannot
- kaa yuuset enisaid aels — you cannot use it anywhere else
References
[edit]- Sebba, Mark. Contact Languages: Pidgins and Creoles. p140.
Swahili
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Bantu *ìkádà.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Bantu *-jìkada, extensive form of *-jìka.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-kaa (infinitive kukaa)
Conjugation
[edit]Conjugation of -kaa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Proto-Bantu *nkádá.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kʰɑː/ (in dialects with phonemic aspiration)
- IPA(key): /kɑː/ (in other dialects)
Audio (Kenya): (file)
Noun
[edit]kaa (n class, plural kaa)
Totontepec Mixe
[edit]Noun
[edit]kaa
Võro
[edit]Noun
[edit]kaa (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter K/k.
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Votic
[edit]Etymology
[edit]Shortened from kaaz. Compare Finnish kaa.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]kaa
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “kaa”, in Vadja keele sõnaraamat, 2nd edition, Tallinn
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly from Baatonum karà (“garden, fence”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]káà
Derived terms
[edit]- káà ẹnu (“oral cavity”)
- káà imú (“nasal cavity”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]káà
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar non-lemma forms
- Afar pronoun forms
- Choctaw terms borrowed from English
- Choctaw terms derived from English
- Choctaw lemmas
- Choctaw nouns
- East Central German lemmas
- East Central German pronouns
- Erzgebirgisch
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Latin letter names
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑː
- Rhymes:Finnish/ɑː/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish postpositions
- Finnish colloquialisms
- Finnish dialectal terms
- Finnish terms with usage examples
- Finnish numerals
- Finnish cardinal numbers
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo transitive verbs
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/aʔa
- Rhymes:Hanunoo/aʔa/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo pronouns
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Hanunoo literary terms
- Mori Bawah lemmas
- Mori Bawah verbs
- Pitcairn-Norfolk terms inherited from English
- Pitcairn-Norfolk terms derived from English
- Pitcairn-Norfolk lemmas
- Pitcairn-Norfolk verbs
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili verbs
- sw:Clothing
- Swahili n class nouns
- sw:Arthropods
- Totontepec Mixe lemmas
- Totontepec Mixe nouns
- Võro lemmas
- Võro nouns
- vro:Latin letter names
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑː
- Rhymes:Votic/ɑː/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic adverbs
- Yoruba terms borrowed from Baatonum
- Yoruba terms derived from Baatonum
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Anatomy
- Yoruba terms borrowed from English
- Yoruba terms derived from English
- yo:Vehicles
- yo:Body parts