Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main Page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Contact us
Search
Search
Appearance
Donations
Create account
Log in
Personal tools
Donations
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Contents
move to sidebar
hide
Beginning
1
French
Toggle French subsection
1.1
Alternative forms
1.2
Etymology
1.3
Pronunciation
1.4
Proverb
1.4.1
See also
Toggle the table of contents
les chiens ne font pas des chats
3 languages
Français
한국어
Malagasy
Entry
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
In other projects
Appearance
move to sidebar
hide
From Wiktionary, the free dictionary
French
[
edit
]
Alternative forms
[
edit
]
les chats ne font pas des chiens
Etymology
[
edit
]
Literally, “dogs don't make cats.”
Pronunciation
[
edit
]
IPA
(
key
)
:
/le ʃjɛ̃ n(ə) fɔ̃ pa de ʃa/
~
/le ʃjɛ̃ n(ə) fɔ̃ pɑ de ʃa/
Audio
:
(
file
)
Proverb
[
edit
]
les
chiens
ne
font
pas
des
chats
the apple does not fall far from the tree
,
a wild goose never laid a tame egg
Synonym:
la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre
See also
[
edit
]
tel père, tel fils
Categories
:
French terms with IPA pronunciation
French terms with audio pronunciation
French lemmas
French proverbs
French multiword terms
Hidden categories:
Pages with entries
Pages with 1 entry