lixa
Galician
[edit]Verb
[edit]lixa
- inflection of lixar:
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Probably the feminine of an adjective *lixus (“fluid”), cognate to ēlixus, prōlixus, ultimately from Proto-Indo-European *wleykʷ- (“fluid, wet”) and so cognate to liqueō.[1]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlik.sa/, [ˈlʲɪks̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlik.sa/, [ˈliksä]
Noun
[edit]lixa m (genitive lixae); first declension (attested only in glosses)
- water
- lye
- Nonius Marcellus, De compendiosa doctrina 62.11:[2]
- Lixarum proprietas haec est, quod officium sustineant militibus aquae vehendae; lixam namque aquam veteres vocaverunt; unde elixum dicimus aqua coctum. Lix[a] etiam cinis dicitur vel umor cineri mixtus; nam etiamnunc id genus lexivum vocatur. Varro de Vita Populi Romani lib. I: 'proinde ut elixum panem ex farre et aqua frigida fingebant'.
- The particular quality of lixae is this, to bear the duty of carrying water for the soldiers, for the ancients called water "lixa"; whence we say "elixus", meaning cooked with water. Ash or liquid mixed with ash is also called "lix[a]"; for even now that type is called lexivus. Varro de Vita Populi Romani Book I: "therefore they made soaked/boiled bread from emmer and cold water"
- Lixarum proprietas haec est, quod officium sustineant militibus aquae vehendae; lixam namque aquam veteres vocaverunt; unde elixum dicimus aqua coctum. Lix[a] etiam cinis dicitur vel umor cineri mixtus; nam etiamnunc id genus lexivum vocatur. Varro de Vita Populi Romani lib. I: 'proinde ut elixum panem ex farre et aqua frigida fingebant'.
Usage notes
[edit]Since manuscripts of Nonius read "lix etiam cinis...", some dictionaries treat lix (“lye”) as a distinct noun: however, Lindsay 1891, citing Onions, argues that "lix etiam" is merely a corruption of "lixaetiam", i.e. "lixa etiam".[3]
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lixa | lixae |
Genitive | lixae | lixārum |
Dative | lixae | lixīs |
Accusative | lixam | lixās |
Ablative | lixā | lixīs |
Vocative | lixa | lixae |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown. Maybe related to linquō; otherwise potentially a substrate or foreign word.
Noun
[edit]lixa m (genitive lixae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lixa | lixae |
Genitive | lixae | lixārum |
Dative | lixae | lixīs |
Accusative | lixam | lixās |
Ablative | lixā | lixīs |
Vocative | lixa | lixae |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “lixa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 347
- ^ Lindsay, W. M. (1903) Nonii Marcellii, De conpendiosa doctrina, libros xx, Onionsianis copiis vsvs edidit Wallace M. Lindsay, volume 1, page 86
- ^ Lindsay, W. M. (1891) “Notes on Festus and Nonius”, in The Classical Review, volume 5, , page 10
Further reading
[edit]- “lixa” on page 1141 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- “lixa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lixa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lixa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- lixa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Oromo
[edit]Noun
[edit]lixa
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: li‧xa
Etymology 1
[edit]Unknown. Probably related to Spanish lijar (“to sand”) or Italian lisciare (“to smooth”).
Noun
[edit]lixa f (plural lixas)
- sandpaper (paper coated with abrasive material)
- nail file (small file used to file fingernails and toenails)
- any dogfish shark characterised by rough skin
Descendants
[edit]- → Hunsrik: Lisch
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]lixa
- inflection of lixar:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from substrate languages
- la:Military
- Oromo lemmas
- Oromo nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Sharks
- pt:Tools