lumbago
English
[edit]Etymology
[edit]The noun is borrowed from Late Latin lumbāgō (“backache of the lumbar region”), from Late Latin lumbus (“lumbar”), Latin lumbus (“loin”)[1] (ultimately from Proto-Indo-European *lendʰ- (“loins”)) + -āgō (suffix forming nouns describing objects, animals, and plants).
The verb is derived from the noun.[2]
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /lʌmˈbeɪɡəʊ/
Audio (Received Pronunciation): (file) - (General American) IPA(key): /ˌlʌmˈbeɪˌɡoʊ/, /ˌləm-/
Audio (US): (file) - Rhymes: -eɪɡəʊ
- Hyphenation: lum‧ba‧go
Noun
[edit]lumbago (countable and uncountable, plural lumbagos) (pathology, also attributively)
- (uncountable) Backache of the lumbar region or lower back, which can be caused by muscle strain or a slipped disc.
- 1935, Francis Beeding [pseudonym; John Palmer], chapter VII, in The Norwich Victims, London: Arcturus Publishing, published 2013, →ISBN, →OL, section 2:
- Sir Oswald Feiling winced as he turned to go home. He had felt a warning twinge of lumbago.
- 1953, Gilbert Ryle, “Dilemma VII: Perception”, in Dilemmas: The Tarner Lectures, 1953, Cambridge, Cambridgeshire, New York, N.Y.: Cambridge University Press, published 1954 (1987 printing), →ISBN, page 105:
- We may imagine an athletics coach with a scientific training researching into the physiology and the psychology of runners. [...] He finds out the effects of fatigue, of alcohol, of tobacco, of lumbago and of depression upon their performances.
- (countable) An episode of such backache.
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Verb
[edit]lumbago (third-person singular simple present lumbagos, present participle lumbagoing, simple past and past participle lumbagoed)
- (transitive) To affect (someone) with lumbago.
Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ “lumbago, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1903; “lumbago, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “lumbago, v.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1903.
Further reading
[edit]- low back pain on Wikipedia.Wikipedia
French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin lumbāgō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lumbago m (plural lumbagos)
- (pathology) lumbago (pain in the lower back)
- 1946, Yves Gandon, Le métier d'homme:
- Firmin souffrait d’un lumbago; il ne pouvait plus «mouveter», le pauvre !
- Firmin had lumbago; he could no longer move a muscle, poor man!
Further reading
[edit]- “lumbago”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin lumbāgō.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lumbago n (indeclinable)
- (pathology) low back pain, lumbago
- Synonyms: heksenszus, postrzał
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “lumbago”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “lumbago”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading
[edit]- lumbago in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lumbago in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: lum‧ba‧go
Noun
[edit]lumbago m (plural lumbagos)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French lumbago, from Latin lumbago.
Noun
[edit]lumbago n (uncountable)
Declension
[edit]singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) lumbago | lumbagoul |
genitive/dative | (unui) lumbago | lumbagoului |
vocative | lumbagoule |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lumbago m (plural lumbagos)
Further reading
[edit]- “lumbago”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *lendʰ- (loin)
- English terms borrowed from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪɡəʊ
- Rhymes:English/eɪɡəʊ/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Pathology
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Pain
- French terms borrowed from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Pathology
- French terms with quotations
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɡɔ
- Rhymes:Polish/aɡɔ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Pathology
- pl:Pain
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Pathology
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡo
- Rhymes:Spanish/aɡo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Pathology