mahi
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mahi (uncountable)
- (New Zealand) the work required to complete a task
- 2021 December 2, “Unvaccinated private boat owners a risk to Aotea's community - iwi”, in Radio NZ[2]:
- It's[sic] spokesperson Leonie Howie did not want to be interviewed but said they "will do the mahi" when it comes to trying to both encourage vaccinations as well as managing any health risks to the community when visitors arrive.
Usage notes
[edit]Often found in the phrase do the mahi.
See also
[edit]Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mafi (“strong, powerful, energetic, hardworking”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mahi
Derived terms
[edit]- mahiʻai (“farmer”)
Noun
[edit]mahi
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *mafi (“strong, powerful, energetic, hardworking”).
Verb
[edit]mahi (passive mahia or mahingia)
Noun
[edit]mahi
- work, job, employment, trade (work), practice, occupation, activity, exercise, operation, function
- abundance, lots of, many, heaps of
Derived terms
[edit]- āhua ā-mahi (“technique”)
- akoranga mahi ā-rehe (“trade training”)
- he mahi pai noa iho (“easy as, it was no problem, it is no problem, it will be no problem, it's a piece of cake”)
- hei mahi (“exercise”)
- hunga kore mahi (“unemployed people, jobless people, unemployed”)
- hunga mahi (“labour force”)
- ka mahi (“well done, great, outstanding”)
- kaiwhakawhiwhi mahi (“employer”)
- mahi ā-rehe (“trade, craft”)
- mahi ā-ringa (“handicraft, craft”)
- mahi ā-rōpū (“to work in a group; group work”)
- mahi atu (“forget it, get on and do it then, go on then do it, get lost”)
- mahi haumi (“investment”)
- mahi hoahoa kāri putiputi (“landscape gardening”)
- mahi hoahoa whare (“architecture”)
- mahi huna (“to snoop, pry, spy, secretive activity”)
- mahi kai parāoa (“everyday activity, easy task”)
- mahi kōhikohiko (“casual work”)
- mahi manu (“to hunt for birds; fowling”)
- mahi māra (“to garden; gardening”)
- mahi pāpāho (“media studies”)
- mahi rata (“medicine (profession)”)
- mahi tahi (“to work together, collaborate, cooperate; working together, collaboration, cooperation, teamwork”)
- mahi tīpako (“shift work”)
- mahi toi (“art, craft”)
- mahi tūwaenga (“fieldwork”)
- mahi uku (“to make pottery”)
- mahi waimori (“to work in a casual job, do casual work; casual job, casual work, casual labour”)
- mahi whakaito (“sexual harassment”)
- mahi whika (“arithmetic”)
- mira mahi puehu parāoa (“flour mill”)
- paearu mahi (“performance criteria, performance criterion”)
- papa mahi (“desktop”)
- rā mahi (“working day”)
- tauira mahi (“apprentice, cadet, trainee”)
- taupuni mahi (“workstation, studio”)
- taupuni mahi toi (“art studio”)
- te mahi a te (“abundance of, lots of, many, heaps of, in droves”)
- Te Tari Mahi (“Department of Labour”)
- tohunga mahi toi (“artist, artist in residence”)
- tuari mahi kawhe (“barista”)
- wāhi mahi (“workplace, work address”)
- ngā mahi a te rēhia (“pursuit of pleasure, recreational activities, entertainment”)
- ngā mahi a te whare pora (“art of weaving”)
- whakaōrite whiwhinga mahi (“equal employment opportunity”)
Descendants
[edit]- → English: mahi
Tahitian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *masi₁ (compare with Maori māhī (“to ferment”) and Samoan masi)[1][2] from Proto-Oceanic *maqasin (“salt”) (compare with Tongan māsima, Samoan māsima and Fijian masima all “salt”) from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)qasin (compare with Malay masin (“salty”) and Tagalog asin (“salt”)).[1][2]
Noun
[edit]mahi
- a meal of fermented ripe breadfruit[3]
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “masi.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ↑ 2.0 2.1 Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 158-60
- ^ Serra-Mallol, Christophe (2012) Dictionnaire des cultures alimentaires[1], →ISBN, pages 112-4
Further reading
[edit]- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “mahi” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
Categories:
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- New Zealand English
- English terms with quotations
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian verbs
- Hawaiian nouns
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori nouns
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns