mollo
Appearance
French
[edit]Etymology
[edit]From mollement (“softly”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mollo
- (informal) softly, gently
- Synonym: doucement
- Vas-y mollo, c’est fragile ! ― Take it easy, it's fragile!
Further reading
[edit]- “mollo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese mãollo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin manuc(u)lus, modified ultimately from Latin manipulus, diminutive of manus (“hand”). Cognate with Portuguese molho and Spanish manojo.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mollo m (plural mollos)
Etymology 2
[edit]Deverbal from mollar (“to wet”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mollo m (plural mollos)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]mollo
References
[edit]- “mãollo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “moollo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mõollo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mollo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mollo 'monllo'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mollo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “monllo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]mollo (feminine molla, masculine plural molli, feminine plural molle)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]mollo
Related terms
[edit]- stare a mollo
- tenere a mollo
- mettere a mollo
- pappamolla
Northern Sotho
[edit]Etymology
[edit]From Common Bantu *mʊ̀dɪ̀dò.
Noun
[edit]mollo
Sotho
[edit]Etymology
[edit]From Common Bantu *mʊ̀dɪ̀dò.
Noun
[edit]mollo class 3/4 (plural mello)
Categories:
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- French informal terms
- French terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician deverbals
- Galician terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔllo
- Rhymes:Italian/ɔllo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Northern Sotho terms inherited from Common Bantu
- Northern Sotho terms derived from Common Bantu
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho nouns
- Sotho terms inherited from Common Bantu
- Sotho terms derived from Common Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho nouns
- Sotho class 3 nouns
- Sotho class 4 nouns