oba
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]oba (plural obas)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]References
[edit]- John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “oba”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
Anagrams
[edit]Aklanon
[edit]Adjective
[edit]oba
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Cognates are found only in Oghuz languages, such as Turkmen ōba (“village”), Turkish oba (“large nomad tent; clan, tribe, village”).[1] Compare, however, ova (“plains”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]oba (definite accusative obanı, plural obalar)
Declension
[edit]Declension of oba | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | oba |
obalar | ||||||
definite accusative | obanı |
obaları | ||||||
dative | obaya |
obalara | ||||||
locative | obada |
obalarda | ||||||
ablative | obadan |
obalardan | ||||||
definite genitive | obanın |
obaların |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Sevortjan, E. V. (1974) Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov (in Russian), volume 1, Moscow: Nauka, page 400
Further reading
[edit]- “oba” in Obastan.com.
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech oba, from Proto-Slavic *oba.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]oba m (feminine/neuter obě)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “oba”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “oba”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “oba”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Guhu-Samane
[edit]Noun
[edit]oba
References
[edit]- Ritva Hemmilä, Orthography and Phonology Database: Islands and Momase Regions (Summer Institute of Linguistics, 1998), page 42, Guhu-Samane
Irish
[edit]Noun
[edit]oba
- Alternative form of hob
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
oba | n-oba | hoba | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “oba”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Japanese
[edit]Romanization
[edit]oba
Laz
[edit]Noun
[edit]oba
- Latin spelling of ობა (oba)
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oba.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]oba
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Czech: oba
References
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “oba”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old High German
[edit]Etymology 1
[edit]Akin to ūf
Preposition
[edit]oba
Adverb
[edit]oba
Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *jabai.
Conjunction
[edit]oba
- Alternative form of ibu
Descendants
[edit]References
[edit]- Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oba. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]oba
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “oba”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “oba”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “oba”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “oba”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Tupi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oba (possessable, IIe class pluriform, absolute soba, R1 roba, R2 soba)
- leaf (green, flat organ of most vegetative plants)
Descendants
[edit]- Nheengatu: awa
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish oba.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]oba (collective oboje)
Declension
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), oba is one of the most used words in Polish, appearing 35 times in scientific texts, 47 times in news, 26 times in essays, 48 times in fiction, and 14 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 170 times, making it the 338th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- oba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- oba in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “oba”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- “OBA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 2018 July 1
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “oba”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “oba”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “oba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 433
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: o‧ba
Interjection
[edit]oba
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oba.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]ȍba (Cyrillic spelling о̏ба)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Slovak
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oba.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]oba m inan
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “oba”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
[edit]Adjective
[edit]oba f
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish اوبه (“large tent; nomad family”). Cognate with Azerbaijani oba, Turkmen ōba (“village”).
Noun
[edit]oba (definite accusative obayı, plural obalar)
References
[edit]- oba, Nisanyan, Turkish Etymological Dictionary
- *ōpa, *ṓp`V in Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Turkmen
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Azerbaijani and Turkish oba.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]oba (comparative obarak, superlative iň oba)
Noun
[edit]oba (definite accusative obany, plural obalar)
Declension
[edit]Further reading
[edit]Volapük
[edit]Pronoun
[edit]oba
- (possessive) (genitive singular of ob) my, of mine
- Synonym: obik
- 1940, “Pro yunanef Nedänik”, in Volapükagased pro Nedänapükans, pages 30, 37:
- Ziom oba binom bumavan, bumom domis in zif.
- My uncle is an architect, he builds houses in the city.
- 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
- Blibolös nog boso! jimatan oba okömof onu.
- Please stay for a moment, my wife is coming right away.
- English terms derived from Yoruba
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Monarchy
- Aklanon lemmas
- Aklanon adjectives
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech 2-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech pronouns
- cs:Two
- Guhu-Samane lemmas
- Guhu-Samane nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Laz lemmas
- Laz nouns
- Laz terms in Latin script
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech numerals
- zlw-ocs:Two
- Old High German lemmas
- Old High German prepositions
- Old High German adverbs
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German conjunctions
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish numerals
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɔβa
- Rhymes:Old Tupi/ɔβa/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi IIe class nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi pluriform nouns
- tpw:Plants
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔba
- Rhymes:Polish/ɔba/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish numerals
- Polish irregular adjectives
- pl:Two
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Portuguese childish terms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- sh:Two
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak pronouns
- sk:Two
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Turkmen/ɑ
- Rhymes:Turkmen/ɑ/2 syllables
- Rhymes:Turkmen/ɑː
- Rhymes:Turkmen/ɑː/2 syllables
- Turkmen lemmas
- Turkmen adjectives
- Turkmen nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük pronoun forms
- Volapük terms with quotations