ol

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Adjective

[edit]

ol (not comparable)

  1. Nonstandard form of old.

Anagrams

[edit]

Azerbaijani

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

ol

  1. second-person singular imperative of olmaq

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

ol

  1. Obsolete form of o (he, she, it).

Bislama

[edit]

Etymology

[edit]

From English all. Cognate with Tok Pisin ol.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈol/
  • Hyphenation: ol

Pronoun

[edit]

ol

  1. Synonym of olgeta

Usage notes

[edit]
  • Ol can only be used as an object to a verb or preposition. In all other positions, only olgeta is used.

See also

[edit]

Particle

[edit]

ol

  1. Indicates the plural of the following noun; -s

References

[edit]
  • Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, pages 29, 46

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From German als.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ol/
  • Audio:(file)

Conjunction

[edit]

ol

  1. than
    Ŝi estas pli bela ol li.
    She is prettier than he.
    La vulpo estas pli granda ol la kapro.
    The fox is bigger than the goat.

See also

[edit]

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ol (plural oli, possessive olua, possessive plural olui)

  1. Apocopic form of olu; it, that

See also

[edit]

Karaim

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ol.

Noun

[edit]

ol

  1. he, she, it

References

[edit]
  • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “ol”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ, Moscow: Moskva, →ISBN

Maia

[edit]

Adverb

[edit]

ol

  1. sweet

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

ol (plural oles)

  1. Alternative form of hole (hole)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

ol

  1. Alternative form of hole (healthy, whole)

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

ol (uncountable)

  1. Alternative form of oile (oil)

Northern Kurdish

[edit]

Etymology

[edit]

From Turkish yol (way, road), similar to tariqa and rêç (path), rêûresm (ceremony), rêbaz (method), etc. Compare oldaş (friend, companion) (from yoldaş). Originally only limited to Êzdi jargon term for "sect, cult" to refer to the Adawi order. It was popularized in the 90s favored over the native dîn to mean "religion" in Northern Kurdish media in an assumption that this word is "more Kurdish", as opposed to the native one which is the exact same of Turkish din.

On a lesser possibility, or perhaps now conflated with it, is an earlier *ord, a New Iranic development of *erd meaning "order"; akin to asha and rta. For the sound change compare Middle Persian 𐭠𐭥𐭲𐭥𐭧𐭱𐭲𐭩 (Ardwahišt) and Persian اردیبهشت (Ordibehešt).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ol f

  1. religion
  2. sect

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

ol m (definite singular olen, indefinite plural oler, definite plural olene)

  1. alternative form of ole

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ol

  1. (non-standard since 2005) past tense of ale

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse ól, ál.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ol f (definite singular ola, indefinite plural oler, definite plural olene)

  1. a leather strap
    Synonym: skinnreim

Etymology 2

[edit]

From Old Norse ǫl.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ol n (definite singular olet, indefinite plural ol, definite plural ola)

  1. (rare) Alternative form of øl (beer, ale)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ol n (definite singular ole, indefinite plural ol, definite plural ola)

  1. (eye dialect spelling, Trøndelag, Eastern Norway) Alternative spelling of ord (word)

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ol

  1. past tense of ala
  2. past tense of elja

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Old English

[edit]

Verb

[edit]

ōl

  1. first/third-person singular preterite indicative of alan

Old Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Kortlandt believes this particle to be a contraction of a Proto-Celtic phrase beginning with *ol est. In particular, he derives the inflected form olsí from a contraction of a Proto-Celtic phrase *ol est ēgt, with *ēgt deriving from *h₁eǵ- (to say). Its ending was reinterpreted as the feminine singular pronoun , giving rise to the analogical masculine form olsé.[1]

Alternative forms

[edit]

Particle

[edit]

ol

  1. (quotative) says, said
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 31c14
      “A n-atamm·res-⟨s⟩a,” ol Día.
      “When I shall arise,” says God.
Usage notes
[edit]

This particle is used after or interrupting a quotation, either in an inflected form or followed by the identity of who is speaking.

Inflection
[edit]

This particle inflects similarly to a preposition, but for pronominal gender and number only.

Descendants
[edit]
  • Middle Irish: ol, ar, or, for, bar
    • Irish: ar (said, says)
See also
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]

Conjunction

[edit]

ol

  1. because, since
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56c17
      ol is lond [translating commotus est]
      because he is angry
Synonyms
[edit]

See Thesaurus:sga:ar for synonyms.

Further reading

[edit]

Etymology 3

[edit]

Conjunction

[edit]

ol (triggers nasalization)

  1. than [with ·tá (substantive verb)]
    Synonym: in(d) (dative of neuter article)
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 45a15
      in bec máo .i. is bec as máo ol dáu-sa .i. is bec in derscugud
      a little greater i.e. she is a little greater than I (am), i.e. the distinction is small
Usage notes
[edit]
  • In the 3rd person of the ordinary (non-habitual) present indicative ·tá appears in the absolute relative form (singular daas, plural dátae). In all other numbers and tenses the conjunct form is used.
  • Instead of a clause headed by ol or in(d), a comparative form can alternatively be followed by a dative noun to express the thing being compared to:
    fliuchu catt báittiu
    wetter than a drowned cat

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Kortlandt, Frederik (1996) “Old Irish ol ‘inquit’”, in Études Celtiques, volume 32, pages 143–45

Old Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse ál, from Proto-Germanic *anhulō.

Noun

[edit]

ōl n

  1. strap, leather strap

Declension

[edit]

Romanian

[edit]

Noun

[edit]

ol n (plural oale)

  1. Alternative form of oală

Declension

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *olъ, from Proto-Balto-Slavic *alu, from Proto-Indo-European *h₂elut-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ọ̑l or ọ̑ł m inan

  1. (obsolete) beer

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. ól
gen. sing. óla
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
ól óla óli
genitive
(rodȋlnik)
óla ólov ólov
dative
(dajȃlnik)
ólu óloma ólom
accusative
(tožȋlnik)
ól óla óle
locative
(mẹ̑stnik)
ólu ólih ólih
instrumental
(orọ̑dnik)
ólom óloma óli

Synonyms

[edit]

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English all.

Pronoun

[edit]

ol

  1. The third-person plural pronoun (Tok Pisin does not inflect pronouns for cases): they, them.
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:22:
      Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.”
      →New International Version translation

See also

[edit]

Particle

[edit]

ol

  1. Indicates plural of the following noun
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:20:
      Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.”
      →New International Version translation

Torres Strait Creole

[edit]

Pronoun

[edit]

ol

  1. they, them (more than three; indefinite)

See also

[edit]

Turkish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ol

  1. second-person singular imperative of olmak
    sessiz ol! - be quiet!

Turkmen

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ol. Cognate with Ottoman Turkish اول (ol), Kazakh ол (ol), Kyrgyz ал (al), etc.

Pronoun

[edit]

ol

  1. (personal) she, he, it, that

Declension

[edit]

See also

[edit]

Volapük

[edit]

Pronoun

[edit]

ol (plural ols)

  1. you (singular, subjective)
    • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
      Ed ol: ‚Bethlehem’, ol: Yudän, leno binol bapikün pö plins Yudäna: bi se ol geidan osüikom, kel okälom pöpi obik: Yisraelän
      And you, Bethlehem, in the land of Judah, you are by no means the least among the leaders of Judah, for from you will come a leader who will shepherd my people Israel.

Declension

[edit]