omitto
Appearance
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]For *ommittō, from ob- + mittō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /oˈmit.toː/, [ɔˈmɪt̪ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /oˈmit.to/, [oˈmit̪ːo]
Verb
[edit]omittō (present infinitive omittere, perfect active omīsī, supine omissum); third conjugation
- (transitive) to let go, allow to pass by, let fall or let loose
- Synonym: obiectō
- (transitive) to lay aside, give up, abandon, neglect or disregard
- (transitive) to omit, leave out (in speech or writing)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “omitto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “omitto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- omitto in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- omitto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to lose, let slip an opportunity: occasionem praetermittere, amittere (through carelessness), omittere (deliberately), dimittere (through indifference)
- to banish one's fears: abicere, omittere timorem
- I avoid mentioning...; I prefer not to touch upon..: omitto dicere
- putting aside, except: ut omittam c. Accus.
- to lose, let slip an opportunity: occasionem praetermittere, amittere (through carelessness), omittere (deliberately), dimittere (through indifference)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN