pasta
Bikol Central • Catalan • Cebuano • Cimbrian • Czech • Danish • Dutch • Faroese • Finnish • Galician • Icelandic • Indonesian • Irish • Italian • Latin • Latvian • Mòcheno • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Polish • Portuguese • Sardinian • Serbo-Croatian • Sicilian • Slovak • Spanish • Swedish • Turkish • Welsh • West Frisian
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian pasta (“paste; pasta, noodles”), from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), neuter plural of παστός (pastós, “sprinkled with salt”), from Ancient Greek πάσσω (pássō, “to sprinkle”), from Proto-Indo-European *kʷeh₁t- (“to shake”). Doublet of paste.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: păsʹtə, IPA(key): /ˈpæstə/
Audio (Southern England): (file)
- (Northern England, Wales, Scotland, Ireland) IPA(key): /ˈpastə/
- (General American) enPR: päsʹtə, IPA(key): /ˈpɑstə/
- (Canada) enPR: păsʹtə, päsʹtə, IPA(key): /ˈpæstə/, /ˈpɑstə/
- (General Australian) enPR: päsʹtə, IPA(key): /ˈpɐːstə/
- (New Zealand) enPR: päsʹtə, IPA(key): /ˈpɐːstɘ/
- (New Zealand, Broad) enPR: păsʹtə, IPA(key): /ˈpɛstɘ/
- Homophone: pastor (Australia, New Zealand, Northern England)
- Rhymes: -æstə, -ɑːstə
Noun
[edit]pasta (countable and uncountable, plural pastas or (rare) paste)
- (uncountable) Dough made from wheat and water and sometimes mixed with egg and formed into various shapes; often sold in dried form and typically boiled for eating.
- Hyponym: macaroni
- (uncountable) A dish or serving of pasta.
- (countable) A type of pasta.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:pasta.
Hyponyms
[edit]- See also Thesaurus:pasta
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pásta
Derived terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (plural pastes)
- paste, putty
- pulp (for papermaking)
- dough
- pasta (dough made from wheat and water)
- (colloquial) money, dough
Derived terms
[edit]References
[edit]- “pasta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pasta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pasta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pasta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pasta
- inflection of pastar:
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: pas‧ta
Etymology 1
[edit]From English paste, from Middle French (modern pâte), from Late Latin pasta, from Ancient Greek.
Noun
[edit]pasta
Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish pasta, borrowed from Italian pasta, from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), from παστός (pastós, “sprinkled with salt”).
Noun
[edit]pasta
Cimbrian
[edit]Etymology
[edit]From Italian pasta, from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f
References
[edit]- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin pasta; cf. Italian pasta, English paste.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pasta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pasta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pasta”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]IPA(key): /ˈpasda/, [ˈpʰæsd̥æ], [ˈpʰæstæ]
Noun
[edit]pasta c (singular definite pastaen, plural indefinite pastaer)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pasta | pastaen | pastaer | pastaerne |
genitive | pastas | pastaens | pastaers | pastaernes |
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “pasta” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Late Latin pasta (“dough, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”). Displaced paste.
Noun
[edit]pasta f (plural pasta's, diminutive pastaatje n)
- paste [from late 16th c.]
- 1596, Jan Huyghen van Linschoten, Itinerario, voyage ofte schipvaert naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592, part 2, publ. by Martinus Nijhoff (1956), page 147.
- Het eerste noemen die AEgyptenaren assis, 'twelc is poyer van kennep ofte hennep bladeren, met water tot een pasta ofte deegh ghemaect, daer af zy vijf ofte meer stucxkens eten, so groot als castanien, van 't vvelcke de ghene, die sulcks ghegheten hebben, een ure daernae niet anders worden dan of zy droncken waren, met ontsinnigheyt; worden van selfs gelijc oft zy opgetrocken waren, ende haer verschynen vremde ghesichten, daer in zy groote vermakelickheyt hebben.
- The first one the Egyptians call hashish, which is a powder of cannabis or hemp leaves, made into a paste or dough with water, of which they eat five or more pieces as big as chestnuts, from which those who have eaten such, become for an hour thereafter nothing but as if they were drunk, with senselessness; [they] become on their own as if they are in an exalted state, and strange visions appear to them, in which they have great amusement.
- 1596, Jan Huyghen van Linschoten, Itinerario, voyage ofte schipvaert naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592, part 2, publ. by Martinus Nijhoff (1956), page 147.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Italian pasta, from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f (plural pasta's, diminutive pastaatje n)
- pasta [from mid 19th c.]
- 1866, S. J. van den Bergh, “Een Engelschman onder de roovers”, in De Gids, volume 30, page 334:
- Een groot vuur brandde lustig onder een ketel gevuld met pasta, eene soort van macaroni, waarboven gansche brokken sneeuw werden gesmolten die met een overvloed van warme geitenmelk, ons tot drank verstrekten.
- A large fire burned eagerly under a cauldron filled with pasta, a type of macaroni, above which entire chunks of snow were molten that served us as a beverage [together] with an abundance of warm goat milk.
Derived terms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian pasta, from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), from παστός (pastós, “sprinkled with salt”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (genitive singular pastu, uncountable)
Declension
[edit]f1s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | pasta | pastan |
accusative | pastu | pastuna |
dative | pastu | pastuni |
genitive | pastu | pastunnar |
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
Noun
[edit]pasta
Declension
[edit]Inflection of pasta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pasta | pastat | |
genitive | pastan | pastojen | |
partitive | pastaa | pastoja | |
illative | pastaan | pastoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pasta | pastat | |
accusative | nom. | pasta | pastat |
gen. | pastan | ||
genitive | pastan | pastojen pastain rare | |
partitive | pastaa | pastoja | |
inessive | pastassa | pastoissa | |
elative | pastasta | pastoista | |
illative | pastaan | pastoihin | |
adessive | pastalla | pastoilla | |
ablative | pastalta | pastoilta | |
allative | pastalle | pastoille | |
essive | pastana | pastoina | |
translative | pastaksi | pastoiksi | |
abessive | pastatta | pastoitta | |
instructive | — | pastoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Late Latin pasta.
Noun
[edit]pasta
Declension
[edit]Inflection of pasta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pasta | pastat | |
genitive | pastan | pastojen | |
partitive | pastaa | pastoja | |
illative | pastaan | pastoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pasta | pastat | |
accusative | nom. | pasta | pastat |
gen. | pastan | ||
genitive | pastan | pastojen pastain rare | |
partitive | pastaa | pastoja | |
inessive | pastassa | pastoissa | |
elative | pastasta | pastoista | |
illative | pastaan | pastoihin | |
adessive | pastalla | pastoilla | |
ablative | pastalta | pastoilta | |
allative | pastalle | pastoille | |
essive | pastana | pastoina | |
translative | pastaksi | pastoiksi | |
abessive | pastatta | pastoitta | |
instructive | — | pastoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of pasta (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pasta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2024-01-01
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 15th century. From Latin pasta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (plural pastas)
- paste
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 172:
- filla o vinagre ben forte e a greda alva muda et pouco de sal ben mundo, e amasa todo moi ben ata que se faça ende ũa pasta mole.
- take a strong vinegar and ground white clay and a little salt, finely ground, and mix very well everything till it becames a soft paste
- pasta
- dough
- Synonym: masa
- binding, cover of a book
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pasta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pasta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pasta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta n (genitive singular pasta, no plural)
Declension
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch pasta (“pasta, paste”), from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), from παστός (pastós, “sprinkled with salt”). Doublet of pastel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta (first-person possessive pastaku, second-person possessive pastamu, third-person possessive pastanya)
- paste: a soft moist mixture.
- pasta:
- dough made from wheat and water and sometimes mixed with egg and formed into various shapes; often sold in dried form and typically boiled for eating; a dish or serving of pasta.
- a type of pasta.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pasta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]From English pasta, from Italian pasta, from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), from παστός (pastós, “sprinkled with salt”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta m (genitive singular pasta)
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
pasta | phasta | bpasta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- “pasta”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (plural paste)
Derived terms
[edit]- pasta abrasiva
- pasta alimentare
- pasta all'uovo
- pasta asciutta
- pasta brisée
- pasta chimica
- pasta cresciuta
- pasta d'uomo
- pasta da carta
- pasta di alluminio
- pasta di fondo
- pasta di legno
- pasta di mandorle
- pasta di paglia
- pasta di stracci
- pasta di vetro
- pasta dura
- pasta fresca
- pasta frolla
- pasta glutinata
- pasta margherita
- pasta meccanica
- pasta normale
- pastafrolla
- pastasciutta
- pasticca
Descendants
[edit]- → Afar: bastá
- → Cimbrian: pasta
- → Danish: pasta
- → Dutch: pasta
- → English: pasta (see there for further descendants)
- → Faroese: pasta
- → Finnish: pasta
- → Greek: πάστα (pásta)
- → Romanian: pastă
- → Icelandic: pasta
- → Japanese: パスタ (pasuta)
- → Korean: 파스타 (paseuta)
- → Ladin: pasta
- → Mòcheno: pasta
- → Norwegian: pasta
- → Persian: پاستا (pâstâ)
- → Somali: baasto
- → Turkish: pasta
- → West Frisian: pasta
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ancient Greek παστά (pastá), from παστός (pastós), from πάσσω (pássō, “sprinkle”), from Proto-Indo-European *kʷeh₁t- (“to shake”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpas.ta/, [ˈpäs̠t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpas.ta/, [ˈpäst̪ä]
Noun
[edit]pasta f (genitive pastae); first declension (Late Latin)
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pasta | pastae |
genitive | pastae | pastārum |
dative | pastae | pastīs |
accusative | pastam | pastās |
ablative | pastā | pastīs |
vocative | pasta | pastae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Padanian:
- Venetan: pasta
- Northern Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
Unsorted borrowings (many or all via French/Italian):
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- pāsta: (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaːs.ta/, [ˈpäːs̠t̪ä]
- pāsta: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpas.ta/, [ˈpäst̪ä]
- pāstā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaːs.taː/, [ˈpäːs̠t̪äː]
- pāstā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpas.ta/, [ˈpäst̪ä]
Participle
[edit]pāsta
- inflection of pāstus (“fed, nourished; having eaten, consumed; grazed, pastured; satisfied, gratified”):
Participle
[edit]pāstā
- ablative feminine singular of pāstus (“fed, nourished; having eaten, consumed; grazed, pastured; satisfied, gratified”)
References
[edit]- "pasta", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pasta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pasta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1123.
- pasta in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 2, Hahnsche Buchhandlung, column 1502
Latvian
[edit]Noun
[edit]pasta m
Mòcheno
[edit]Etymology
[edit]From Italian pasta, from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f
References
[edit]- “pasta” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pasta m (definite singular pastaen, indefinite plural pastaer, definite plural pastaene)
Derived terms
[edit]- (sense 2) tannpasta
References
[edit]- “pasta” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pasta m (definite singular pastaen, indefinite plural pastaer or pastaar, definite plural pastaene or pastaane)
Derived terms
[edit]- (sense 2) tannpasta
References
[edit]- “pasta” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- pastować impf
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]pasta f
- (Internet slang) copypasta (block of text which has been copied and pasted from somewhere else)
- Synonym: copypasta
Declension
[edit]Further reading
[edit]- pasta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pasta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese pasta, from Late Latin pasta (“dough, pastry cake, paste”), from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f (plural pastas)
- (cooking) dough (mix of flour and other ingredients)
- Synonym: massa
- paste
- Eu gosto de escovar os dentes com essa pasta de dente. ― I like to brush my teeth with this toothpaste.
- folder (organizer)
- (computing) folder (container of computer files)
- Synonym: diretório
- briefcase (case used for carrying documents)
- Synonym: maleta
- (politics) ministry; portfolio (responsibilities of a government department)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Hunsrik: Pasda
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pasta
- inflection of pastar:
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (plural pastas)
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pȁsta f (Cyrillic spelling па̏ста)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Sicilian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f
Derived terms
[edit]Slovak
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin pasta; cf. Italian pasta, English paste.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta f (related adjective pastový, diminutive pastička)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “pasta”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin pasta, from Ancient Greek παστά (pastá).
Noun
[edit]pasta f (plural pastas)
- pasta
- paste, dough
- biscuit
- (Spain, slang) money, dough
- 2006, Irvine Welsh, Federico Corriente Basús transl., Porno, Anagrama (→ISBN)
- No está tan engreído como de costumbre; parece bien jodido. «No lo entiendo, Spud. Pensé que me quedaba mucha pasta para las vacaciones; tenía previsto llevarme a mi hija por ahí. […]»
- (please add an English translation of this quotation)
- 2006, Irvine Welsh, Federico Corriente Basús transl., Porno, Anagrama (→ISBN)
- (slang) Ellipsis of pasta de cocaína (“cocaine paste”).
- Ellipsis of pasta de dientes (“toothpaste”).
Derived terms
[edit]- pasta base
- pasta de dientes
- pasta de papel
- pasta de té (“tea-cake”)
- pasta para untar (“spread”) (culinary)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pasta
- inflection of pastar:
Further reading
[edit]- “pasta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]pasta c
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- currypasta (“curry paste”)
- sockerpasta (“sugar paste”)
See also
[edit]References
[edit]- pasta in Svensk ordbok (SO)
- pasta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- pasta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish پاسته (pasta, “pasta”), borrowed from Italian pasta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta (definite accusative pastayı, plural pastalar)
Declension
[edit]Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | pasta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pastayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | pasta | pastalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pastayı | pastaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | pastaya | pastalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | pastada | pastalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | pastadan | pastalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | pastanın | pastaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See also
[edit]References
[edit]- Redhouse, James W. (1890) “پاسته”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 433
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From English pasta, from Italian pasta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasta m (uncountable)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
pasta | basta | mhasta | phasta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pasta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Dutch pasta, from Italian pasta.
Noun
[edit]pasta c (plural pasta's)
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/æstə
- Rhymes:English/ɑːstə
- Rhymes:English/ɑːstə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Foods
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Dentistry
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan colloquialisms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Catalan terms inherited from Latin
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle French
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Italian
- ceb:Dentistry
- Cimbrian terms borrowed from Italian
- Cimbrian terms derived from Italian
- Cimbrian terms derived from Late Latin
- Cimbrian terms derived from Ancient Greek
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Foods
- Czech terms borrowed from Late Latin
- Czech terms derived from Late Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Danish terms derived from Italian
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Foods
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms borrowed from Late Latin
- Dutch learned borrowings from Late Latin
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with quotations
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Faroese terms borrowed from Italian
- Faroese terms derived from Italian
- Faroese terms derived from Late Latin
- Faroese terms derived from Ancient Greek
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/asta
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- fo:Foods
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑstɑ
- Rhymes:Finnish/ɑstɑ/2 syllables
- Finnish terms borrowed from Italian
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms derived from Late Latin
- fi:Foods
- fi:Pasta
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Icelandic terms borrowed from Italian
- Icelandic terms derived from Italian
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/asta
- Rhymes:Icelandic/asta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- is:Foods
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Italian
- Irish terms derived from Late Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/asta
- Rhymes:Italian/asta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Foods
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- New Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Mòcheno terms borrowed from Italian
- Mòcheno terms derived from Italian
- Mòcheno terms derived from Late Latin
- Mòcheno terms derived from Ancient Greek
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno feminine nouns
- mhn:Foods
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Italian
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Foods
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Italian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Foods
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/asta
- Rhymes:Polish/asta/2 syllables
- Polish terms borrowed from Late Latin
- Polish learned borrowings from Late Latin
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish clippings
- Polish internet slang
- pl:Foods
- pl:Internet memes
- pl:Italy
- pl:Pasta
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Cooking
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Computing
- pt:Politics
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Sardinian terms inherited from Late Latin
- Sardinian terms derived from Late Latin
- Sardinian terms derived from Ancient Greek
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- sc:Foods
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Sicilian terms inherited from Late Latin
- Sicilian terms derived from Late Latin
- Sicilian terms derived from Ancient Greek
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian terms inherited from Latin
- scn:Foods
- Slovak terms borrowed from Late Latin
- Slovak terms derived from Late Latin
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- sk:Foods
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/asta
- Rhymes:Spanish/asta/2 syllables
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish slang
- Spanish terms with quotations
- Spanish ellipses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Foods
- Spanish terms inherited from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Cooking
- Turkish terms with usage examples
- tr:Desserts
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms borrowed from Italian
- Welsh terms derived from Italian
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Foods
- West Frisian terms borrowed from Dutch
- West Frisian terms derived from Dutch
- West Frisian terms derived from Italian
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Foods