roa
Translingual
[edit]Symbol
[edit]roa
Estonian
[edit]Noun
[edit]roa
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese roda, from Latin rota (“wheel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]roa f (plural roas)
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
[edit]Verb
[edit]roa
- (reintegrationist norm) inflection of roer:
Garo
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]roa
- rice seedling after removal from seedbed or after transplanting
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]roa
- to mate (of animals)
Conjugation
[edit]Declarative | Interrogative | Potential | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Positive | Negative | "not yet" | Positive | Negative | Positive | Negative | ||
Present | Simple | roa | roja | rokuja | roama | rojama | roakon | rojakon |
Continuous | roenga | rojaenga | rokujaenga | roengama | rojaengama | roaengakon | rojaengakon | |
Past | roaha | rojaha | rokujaha | roahama | rojahama | roahakon | rojahakon | |
Future | rogen, ronoa1 | rojawa | rokujawa | rogenma, ronoama1 | rojawama | rogenkon, ronoakon1 | rojawakon | |
"probably" | ronabaginang | rojanabaginang | – | – | – | – | – | |
Intentional | ronajok | rojanajok | – | – | – | – | – | |
Change of state | Non-past | rojok | rojajok | – | – | – | – | – |
Past | roahajok | rojahajok | – | – | – | – | – | |
Imperative | Second person | robo | ronabe | – | – | – | – | – |
Third person | rokan, rokana | rojakan, rojakana | – | – | – | – | – | |
Formal imperative | robone | ronabene | – | – | – | – | – | |
Infinitive | rona | rojana | – | – | – | – | – | |
1Dialectal. |
Etymology 3
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]roa
- to dance
Conjugation
[edit]Declarative | Interrogative | Potential | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Positive | Negative | "not yet" | Positive | Negative | Positive | Negative | ||
Present | Simple | roa | roja | rokuja | roama | rojama | roakon | rojakon |
Continuous | roenga | rojaenga | rokujaenga | roengama | rojaengama | roaengakon | rojaengakon | |
Past | roaha | rojaha | rokujaha | roahama | rojahama | roahakon | rojahakon | |
Future | rogen, ronoa1 | rojawa | rokujawa | rogenma, ronoama1 | rojawama | rogenkon, ronoakon1 | rojawakon | |
"probably" | ronabaginang | rojanabaginang | – | – | – | – | – | |
Intentional | ronajok | rojanajok | – | – | – | – | – | |
Change of state | Non-past | rojok | rojajok | – | – | – | – | – |
Past | roahajok | rojahajok | – | – | – | – | – | |
Imperative | Second person | robo | ronabe | – | – | – | – | – |
Third person | rokan, rokana | rojakan, rojakana | – | – | – | – | – | |
Formal imperative | robone | ronabene | – | – | – | – | – | |
Infinitive | rona | rojana | – | – | – | – | – | |
1Dialectal. |
Ladin
[edit]Etymology
[edit]From Raetic.
Noun
[edit]roa f (plural roes)
Malagasy
[edit]< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : roa Ordinal : faharoa | ||
Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
[edit]roa
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *loa, cognate with Hawaiian loa and Tahitian roa.
Adjective
[edit]roa
Derived terms
[edit]References
[edit]- roa Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index.
- Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 420-1
Middle English
[edit]Noun
[edit]roa
- Alternative form of ro (“roe deer”)
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]roa m or f
Verb
[edit]roa
- inflection of roe:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From ro f (“calm, quiet”).
Verb
[edit]roa (present tense roar, past tense roa, past participle roa, passive infinitive roast, present participle roande, imperative roa/ro)
- (transitive) to calm
- (reflexive) to calm down
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]roa f
References
[edit]- “roa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]roa
- inflection of roer:
Rapa Nui
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *loa.
Adjective
[edit]roa
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]roa f (plural roas)
- Synonym of roda
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]roa
- inflection of roer:
Further reading
[edit]- “roa”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swedish
[edit]Etymology
[edit]ro + -a, from Old Swedish ro (“rest”), German ruhe with a secondary meaning in Danish and Swedish of entertainment, pastime (during the rest)
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]roa (present roar, preterite roade, supine roat, imperative roa)
- to amuse, to entertain
- Farfar roade dom med fräckisar
- Grandpa entertained them with dirty jokes
- Att se på när andra arbetar roar henne
- Watching others work amuses her
- (archaic, intransitive, reflexive) to rest
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | roa | roas | ||
Supine | roat | roats | ||
Imperative | roa | — | ||
Imper. plural1 | roen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | roar | roade | roas | roades |
Ind. plural1 | roa | roade | roas | roades |
Subjunctive2 | roe | roade | roes | roades |
Participles | ||||
Present participle | roande | |||
Past participle | road | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]References
[edit]- roa in Svensk ordbok (SO)
- roa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- roa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- 2. ro in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tahitian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *loa.
Adjective
[edit]roa
- long (time or space)
Adverb
[edit]roa
- very (intensity mark)
References
[edit]- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “roa” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-5
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/oa
- Rhymes:Fala/oa/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo terms with IPA pronunciation
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Garo verbs
- Ladin terms derived from Raetic
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms inherited from Proto-Austronesian
- Malagasy terms derived from Proto-Austronesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy numerals
- Malagasy cardinal numbers
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oa
- Rhymes:Spanish/oa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish intransitive verbs
- Swedish reflexive verbs
- Swedish weak verbs
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian adjectives
- Tahitian adverbs