ruta
Asturian
[edit]Verb
[edit]ruta
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ruta f (plural rutes)
Further reading
[edit]- “ruta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Irish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ruta m (genitive singular ruta, nominative plural rutaí)
Declension
[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “ruta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ruta f (plural rute)
- rue (plant)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Kabuverdianu
[edit]Noun
[edit]ruta
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Karelian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian руда (ruda).
Noun
[edit]ruta (genitive [please provide], partitive [please provide])
Synonyms
[edit]- (pearl): simčukka
References
[edit]- Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “ruta”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[1], Helsinki: Kotus, →ISSN
Kikuyu
[edit]Etymology
[edit]Hinde (1904) records kurutta as an equivalent of English take off in “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ruta (infinitive kũruta)
- to take out from[2]
- to remove, to take away[2]
- Mũmeni ũngĩ amũrutaga mbakĩ iniũrũ. ― One who hates another takes away his sniff from his nose.[3]
- to teach[4][5]
- to obtain, to produce[2]
- Ndũgũ ĩrutagwo njĩra-inĩ.[6] ― Friendship is usually made on the road.
Synonyms
[edit]- (to teach): kuonia
Derived terms
[edit](Verbs)
(Nouns)
- mũrutani class 1
(Idioms)
(Proverbs)
References
[edit]- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 58–59. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 24.
- ^ Wanjohi, G. J. (1997). The Wisdom and Philosophy of the Gikuyu Proverbs: The Kihooto World-view, p. 244. Paulines Publications Africa.
- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ^ “ruta” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, pp. 413–414. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Njũrũri, Ngũmbũ (1969). Gĩkũyũ Proverbs, p. 104.
Laboya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ruta
References
[edit]- Allahverdi Verdizade (2019) “ruta”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ), from a Peloponnesian language.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈruː.ta/, [ˈruːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.ta/, [ˈruːt̪ä]
Noun
[edit]rūta f (genitive rūtae); first declension
- rue (bitter herb)
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rūta | rūtae |
genitive | rūtae | rūtārum |
dative | rūtae | rūtīs |
accusative | rūtam | rūtās |
ablative | rūtā | rūtīs |
vocative | rūta | rūtae |
Participle
[edit]ruta
- inflection of rutus:
Participle
[edit]rutā
Descendants
[edit]References
[edit]- “ruta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ruta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ruta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ruta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ruta m sg or f sg
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]ruta f sg
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin rūta.
Noun
[edit]ruta f (diminutive rutka, related adjective ruciany)
- rue (bitter herb)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- siać rutę impf
Etymology 2
[edit]Borrowed from French route. Doublet of raut.
Noun
[edit]ruta f
Etymology 3
[edit]Borrowed from German Rute/Ruthe.
Noun
[edit]ruta f
- flexible rod used for corporal punishment
- Hypernym: pręt
- (historical) rod (unit of measure)
- Synonym: pręt
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- ruta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ruta in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ruta f
Sotho
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-túnda.
Verb
[edit]ruta
Descendants
[edit]- → Phuthi: -rûda
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French route, from the Latin phrase via rupta (“a paved, cleared or 'broken' road”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ruta f (plural rutas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ruta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German rūte, from Old High German rūta, probably from Latin rūta (“rue”). Cognates include Danish rude, Norwegian Bokmål rute and German Raute (“rhomb”).
Noun
[edit]ruta c
- square, tile, box (as on a checkerboard)
- windowpane (a piece of glass)
- Synonym: fönsterruta
- panel (single frame in a comic strip)
- lozenge (diamond-shaped heraldic charge)
- (games) foursquare
Declension
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Finnish: ruutu
Etymology 2
[edit]From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun
[edit]ruta c
Declension
[edit]Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾuta/ [ˈɾuː.t̪ɐ]
- Rhymes: -uta
- Syllabification: ru‧ta
Noun
[edit]ruta (Baybayin spelling ᜇᜓᜆ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “ruta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Yámana
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ruta
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Roads
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uta
- Rhymes:Italian/uta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Herbs
- it:Rue family plants
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- kea:Fish
- Karelian terms borrowed from Russian
- Karelian terms derived from Russian
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Kikuyu terms with usage examples
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- la:Plants
- la:Spices and herbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uta
- Rhymes:Polish/uta/2 syllables
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish doublets
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with rare senses
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms with historical senses
- pl:Rue family plants
- pl:Spices and herbs
- pl:Tools
- pl:Travel
- pl:Units of measure
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uta
- Rhymes:Spanish/uta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Computing
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ʉːta
- Rhymes:Swedish/²ʉːta/2 syllables
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old High German
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Games
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- sv:Architecture
- sv:Heraldic charges
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uta
- Rhymes:Tagalog/uta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Transport
- Yámana terms borrowed from Spanish
- Yámana terms derived from Spanish
- Yámana lemmas
- Yámana nouns