sall
Jump to navigation
Jump to search
Cornish
[edit]Etymology
[edit]From Latin sal, from Proto-Italic *sāls, from Proto-Indo-European *séh₂ls.
Adjective
[edit]sall
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From either German Schal or Russian шаль (šalʹ), ultimately from Persian شال (šâl).
Noun
[edit]sall (genitive salli, partitive salli)
Declension
[edit]Declension of sall (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | sall | sallid | |
accusative | nom. | ||
gen. | salli | ||
genitive | sallide | ||
partitive | salli | salle sallisid | |
illative | salli sallisse |
sallidesse sallesse | |
inessive | sallis | sallides salles | |
elative | sallist | sallidest sallest | |
allative | sallile | sallidele sallele | |
adessive | sallil | sallidel sallel | |
ablative | sallilt | sallidelt sallelt | |
translative | salliks | sallideks salleks | |
terminative | sallini | sallideni | |
essive | sallina | sallidena | |
abessive | sallita | sallideta | |
comitative | salliga | sallidega |
Irish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sall
- across, over to the other side, thither
- (figuratively) to America
Derived terms
[edit]See also
[edit]Irish adverbs of direction and position
Point of reference | Motion toward | Stationary position at |
Stationary position on the indicated side |
Motion from |
---|---|---|---|---|
above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
east | soir | thoir | lastoir | anoir |
west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
over there | sall | thall | lastall | anall |
over here | — | — | — | anonn |
inside | isteach | istigh | laistigh | — |
outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 199, page 100
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “sall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scots
[edit]Verb
[edit]sall
Categories:
- Cornish terms borrowed from Latin
- Cornish terms derived from Latin
- Cornish terms derived from Proto-Italic
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish lemmas
- Cornish adjectives
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms borrowed from Russian
- Estonian terms derived from Russian
- Estonian terms derived from Persian
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- et:Clothing
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots terms with quotations