sandar
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]sandar (plural sandars)
- Alternative form of sandur
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sãar, from Latin sānāre, present active infinitive of sānō (“heal, restore”). For the evolution -ãar > -andar, compare achandar, debandar, rebandar.
Cognate with Portuguese sarar and Spanish sanar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sandar (first-person singular present sando, first-person singular preterite sandei, past participle sandado)
- (transitive) to heal, cure
- (intransitive) to recover, recuperate
- Synonym: recuperar
Conjugation
[edit] Conjugation of sandar
Reintegrated conjugation of sandar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “saar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “saar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sandar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “sandar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sandar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sandar m
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay sandar, from Proto-Malayo-Polynesian *sandaR (“lean on or against”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sandar
- imperative of menyandar (“to lean”)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]sandar (first-person possessive sandarku, second-person possessive sandarmu, third-person possessive sandarnya)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “sandar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- “sandar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sandar m (plural snadar)
Old Norse
[edit]Noun
[edit]sandar
Swedish
[edit]Verb
[edit]sandar
Anagrams
[edit]Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/antar
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- mt:Nautical
- Maltese terms with obsolete senses
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms