significar
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin significāre, present active infinitive of significō.
Verb
[edit]significar (first-person singular indicative present significo, past participle significáu)
Conjugation
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin significāre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [siŋ.ni.fiˈka]
- IPA(key): (Valencia) [siŋ.ni.fiˈkaɾ]
Audio: (file) - Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]significar (first-person singular present significo, first-person singular preterite signifiquí, past participle significat)
- to mean, to signify
- Synonym: voler dir
- Si hi ha núvols al cel, significa que plourà. ― If there are clouds in the sky, it means that it's going to rain.
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “significar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “significar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “significar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “significar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin significāre, present active infinitive of significō.
Verb
[edit]significar (first-person singular present significo, first-person singular preterite signifiquei, past participle significado)
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]Interlingua
[edit]Verb
[edit]significar
Conjugation
[edit]infinitive | significar | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
significante | significate | ||
active | simple | perfect | |
present | significa | ha significate | |
past | significava | habeva significate | |
future | significara | habera significate | |
conditional | significarea | haberea significate | |
imperative | significa | ||
passive | simple | perfect | |
present | es significate | ha essite significate | |
past | esseva significate | habeva essite significate | |
future | essera significate | habera essite significate | |
conditional | esserea significate | haberea essite significate | |
imperative | sia significate |
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin significāre.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: sig‧ni‧fi‧car
Verb
[edit]significar (first-person singular present significo, first-person singular preterite signifiquei, past participle significado)
- (transitive) to mean (to have a particular meaning)
- A palavra “livro” significa um conjunto de páginas ligadas. ― The word “book” means a collection of bound pages.
- (transitive, often taking que and a subordinate clause) to mean; to signify (to indicate a consequence)
- Isso significa guerra. ― This means war.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin significāre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /siɡnifiˈkaɾ/ [siɣ̞.ni.fiˈkaɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: sig‧ni‧fi‧car
Verb
[edit]significar (first-person singular present significo, first-person singular preterite signifiqué, past participle significado)
- to signify
- to mean
- (pronominal) to stand out
- Synonym: distinguirse
- se significa por su inteligencia ― He stands out for his intelligence.
- (pronominal) to speak out, to assert (to voice one's opinion) [with en ‘in regards to something’]
- significarse en contra de la guerra ― to speak out against the war
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “significar”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/4 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-qu alternation
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -ar
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with c-qu alternation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with collocations