tiara
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin tiāra, from Ancient Greek τιάρα (tiára), of unknown ultimate origin.[1][2]
Pronunciation
[edit]Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]tiara (plural tiaras or (rare) tiarae or (rare, archaic) tiaræ)
- The three-tiered papal crown.
- An ornamental coronet.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 200:
- I had scarcely taken my accustomed low seat at her side, when, opening a casket which stood on the table near her, she took out a diamond tiara, and, placing it in my hair, pointed to the glass. 'Ah, my child!' she exclaimed, 'you well become your future crown!' and, without waiting for my reply, she informed me that my father's negotiations for my marriage had been completely successful, and that the King of Poland had demanded my hand.
- 1842, Joseph Strutt, J[ames] R[obinson] Planché, “[The Introduction.] The Ancient Habits of the Assyrians, of the Persians, of the Medes, and of Other Asiatic Nations.”, in A Complete View of the Dress and Habits of the People of England, from the Establishment of the Saxons in Britain to the Present Time: […], volume I, London: Henry G[eorge] Bohn, […], page lxiv:
- [T]heir tiaræ are like those of the magi; […]
- 1848, [James Talboys Wheeler], An Analysis and Summary of Herodotus. […], Oxford, Oxon: J. L. Wheeler, J. Abrams, C. Richards, J. Thornton. […], page 165:
- The Bactrians wore tiaræ like the Persians, with bamboo bows, and short javelins.
- 1892, Morton W[illiam] Easton, Observations on the Platform at Persepolis (Publications of the University of Pennsylvania: Series in Philology Literature and Archæology; volume II, number 2), Boston, Mass.: Ginn & Company; Halle: Max Niemeyer, page 17:
- For the latter bears a pair of winged bulls with tiaræ and feathered necks, after the so much admired Assyrian prototype; […]
- 1949, Armando Schiavo, editor, Michelangelo Architetto: Michaelangelo as an Architect[1], Rome: La Libreria dello Stato:
- Shells may also be observed in slightly recessed niches, where pediments are replaced with tiarae and flapping infulae, the jambs of which are not flanked with small columns but with colossal keys with candelabra occupying the space.
- 1997, Report of the Department of Antiquities, Cyprus, pages 200–201:
- The images of these divinities, including that of Ishtar, were richly dressed and decorated with tiarae (for references see Romano 1988, 133). […] A comparison may also be made with the terracotta statuettes of the daedalic style from Gortyn in Crete, where richly decorated garments as well as high tiarae are worn by female figures (e.g. Rizza and Scrinari 1968, pls XV: 91, XVII: 101).
- 2021, Nadežda Gavrilović Vitas, “The Cult of Jupiter Dolichenus in the Central Balkans”, in Ex Asia et Syria: Oriental Religions in the Roman Central Balkans (Archaeopress Roman Archaeology; 78), Oxford, Oxon: Archaeopress Publishing Ltd, →ISBN, section I (Asia Minor Religions and Cults), footnote 1025, page 108, column 2:
- In the centre of the front side, two male standing figures are shown, dressed in tunicae with long sleeves, wearing tiarae and holding two double headed axes and stylized palm branches in their hands.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]tiara (third-person singular simple present tiaras, present participle tiaraing, simple past and past participle tiaraed)
- (rare, transitive) To adorn as a tiara.
- Brilliants tiaraed her head.
- 1837, Michael J[oseph] Quin, “Life in the East.—No. 1.”, in Theodore Hook, editor, The New Monthly Magazine and Humorist, part the third, London: Henry Colburn, […], page 312:
- Small platters of various provender succeed each other rapidly; fish, pastry, creams, then perhaps stews again of goose, turkey, peacock, vegetables, and then sweets again, without any regard to the programmes recommended by the English or French professors of the divine art. A pyramid of pilauf literally crowns, or rather tiaras the feast.
- 1861, [Benjamin Franklin Burnham], The Martyr-Crisis: A Poem, Chicago, Ill.: D. B. Cooke & Co., stanza XLVI, page 40:
- Deem not alone the high insignia set / Where crimsoned cross or smouldering stake doth rise; / Hath e’er Humanity’s arch coronet / Tiaraed the bright beings of the skies?
- 1904, The Watchman, page 10:
- Like a prophet we beheld it, / With the summit crowned with snow, / All transfigured with the glory / That tiaraed its clear brow, / While it called the earth to heed the morning breaking […]
- 1922, Gilbert Frankau, “Mustard-Pot-Duellist”, in The Strand Magazine: An Illustrated Monthly, volume LXIV, London: George Newnews, Ltd., […], section II, page 574:
- A parure of brilliants tiaraed her dark head.
- 1950 September 22, Ronald Hurwit, “This Life Below”, in Daily Bruin, volume XXXVIII, number 6, University of California at Los Angeles, page 2:
- Averting his eyes he glanced hastily at his cards; a jeweled tracery of sweat tiaraed his forhead.[sic]
- 1970 January 21, Elaine Locke, “To A Lost Pet”, in Animals, volume 103, number 4, published April 1970, page 7:
- Though sunlight still danced on the head of day, / And scarlet and gold tiaraed her hair— / A sudden veil fell eclipsing all gray, / Loss of my Truest Friend ruptured the air!
- 1974, Norman Spinrad, “Riding the Torch”, in Robert Silverberg, editor, Threads of Time: Three Original Novellas of Science Fiction, Nashville, Tenn., Camden, N.J., New York, N.Y.: Thomas Nelson Inc., page 155:
- As Excelsior was near the center of the Trek, the great concourse of ships tiaraed the salon’s horizon line, a triumphant jeweled city of coruscating light.
- 1976, Dodge Temple Fielding, Fielding’s Selected Favorites: Hotels & Inns, Europe 1976, New York, N.Y.: Fielding Publications, →ISBN, page 245:
- Wood-and-marble lobby tiara-ed by a mezzanine lounge; […]
- 2002, Susan Hahn, “Head”, in Mother in Summer, Evanston, Ill.: TriQuarterly Books, →ISBN, page 44:
- Open fans, ovals, pyramids, spread wings, horseshoes, scallops, semi or full circles—rhapsodies of trim to tiara the brain.
- 2017, Daniel A. Hoyt, This Book Is Not For You, Dzanc Books, →ISBN, page 94:
- “Put on the headphones,” she said. They were the ancient kind, with decomposing foam pads and a metal band that tiara[-]ed your head.
- (very rare, transitive) To adorn with a tiara.
- He tiaraed her head.
- 1833 August, “Anna Erizzo. A Tale of Venice.”, in The Knickerbocker: or, New-York Monthly Magazine, volume II, number 2, New York, N.Y.: Peabody & Co. […], stanza III, page 82:
- Old Dandolo! and where are they who learned / To feel the fire with which thy bosom burned, / The sons, who caught from thee the spark divine, / And made their country worthy to be thine; / Laid conquered regions at her feet, and all / Tiaraed her with nations; that her pall / Was one vast universe of gorgeous things; / Her very vassals, arbiters of kings.
- 1954 September 10, Kurt Gruenwald, “Around The Town”, in The Coast Star, volume LXX, number 30, Manasquan, N.J., page two:
- Comely Betty Clayton, the eighth Miss Lifeguard and the current Miss Manasquan (she was the queen of the Hook and Ladder Ball) tiara-ed her successor, who seems to be following in the former queen’s footsteps.
- 1980 April 12, Julie Blakely, Lou Ann Ruark, “News of People and Places”, in Tulsa World, 75th year, number 209, Tulsa, Okla., section B, page 3, column 1:
- Gentleman-about-town Bruce Gerald Webster, who has jeweled and tiaraed many a Tulsa woman, Friday was officially “crowned” by members of the Junior Opera Guild.
References
[edit]- ^ “tiara, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “tiara (n.)”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
[edit]Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tiara f
Finnish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tiara
- tiara (papal crown or ornamental coronet)
Declension
[edit]Inflection of tiara (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tiara | tiarat | |
genitive | tiaran | tiarojen | |
partitive | tiaraa | tiaroja | |
illative | tiaraan | tiaroihin | |
singular | plural | ||
nominative | tiara | tiarat | |
accusative | nom. | tiara | tiarat |
gen. | tiaran | ||
genitive | tiaran | tiarojen tiarain rare | |
partitive | tiaraa | tiaroja | |
inessive | tiarassa | tiaroissa | |
elative | tiarasta | tiaroista | |
illative | tiaraan | tiaroihin | |
adessive | tiaralla | tiaroilla | |
ablative | tiaralta | tiaroilta | |
allative | tiaralle | tiaroille | |
essive | tiarana | tiaroina | |
translative | tiaraksi | tiaroiksi | |
abessive | tiaratta | tiaroitta | |
instructive | — | tiaroin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
[edit]- “tiara”, in Kielitoimiston sanakirja[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin tiāra, from Ancient Greek τιάρα (tiára).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tiara (plural tiarák)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tiara | tiarák |
accusative | tiarát | tiarákat |
dative | tiarának | tiaráknak |
instrumental | tiarával | tiarákkal |
causal-final | tiaráért | tiarákért |
translative | tiarává | tiarákká |
terminative | tiaráig | tiarákig |
essive-formal | tiaraként | tiarákként |
essive-modal | — | — |
inessive | tiarában | tiarákban |
superessive | tiarán | tiarákon |
adessive | tiaránál | tiaráknál |
illative | tiarába | tiarákba |
sublative | tiarára | tiarákra |
allative | tiarához | tiarákhoz |
elative | tiarából | tiarákból |
delative | tiaráról | tiarákról |
ablative | tiarától | tiaráktól |
non-attributive possessive - singular |
tiaráé | tiaráké |
non-attributive possessive - plural |
tiaráéi | tiarákéi |
Possessive forms of tiara | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tiarám | tiaráim |
2nd person sing. | tiarád | tiaráid |
3rd person sing. | tiarája | tiarái |
1st person plural | tiaránk | tiaráink |
2nd person plural | tiarátok | tiaráitok |
3rd person plural | tiarájuk | tiaráik |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
[edit]- tiara in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin tiāra from Ancient Greek (Ionic) τιήρης (tiḗrēs).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tiara f (plural tiare)
- tiara (papal crown)
Further reading
[edit]- tiara in Collins Italian-English Dictionary
- tiara in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- tiara in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- tiara in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- tiàra in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- tiara in sapere.it – De Agostini Editore
- tiara in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]tiara
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek (Ionic) τιάρα (tiára).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /tiˈaː.ra/, [t̪iˈäːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /t͡siˈa.ra/, [t̪͡s̪iˈäːrä]
Noun
[edit]tiāra f (genitive tiārae); first declension
- turban
- Any of several oriental headresses
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tiāra | tiārae |
Genitive | tiārae | tiārārum |
Dative | tiārae | tiārīs |
Accusative | tiāram | tiārās |
Ablative | tiārā | tiārīs |
Vocative | tiāra | tiārae |
References
[edit]- “tiara”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tiara in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tiara in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “tiara”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[3]
- “tiara”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- tiara in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
- “tiara”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Anagrams
[edit]Maori
[edit]Noun
[edit]tiara
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin tiāra.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tiara f
- (countable) tiara (ornamental coronet)
- (countable, Roman Catholicism) tiara (three-tiered papal crown)
- (uncountable, metonymically, Roman Catholicism) papacy (office of the pope)
- Synonyms: papiestwo, tron Piotrowy
Declension
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin tiāra, from Ancient Greek τιάρα (tiára).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: ti‧a‧ra
Noun
[edit]tiara f (plural tiaras)
- tiara (papal crown)
- tiara (ornamental coronet)
- headband (curved, flexible accessory for holding one’s hair back)
Further reading
[edit]- “tiara”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “tiara”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “tiara” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “tiara”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “tiara”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “tiara”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tiara f (plural tiaras)
- (Sursilvan) land, soil
- (Sursilvan) country, land
- (capitalized, proper noun, Sursilvan) the planet Earth
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin tiāra, from Ancient Greek τιάρα (tiára).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tiara f (plural tiaras)
- tiara (all senses)
- Synonyms: diadema, tiara papal
- (historical) a turban, especially that worn by ancient Persian kings
Further reading
[edit]- “tiara”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic طَيَّارَة (ṭayyāra).[1]
Noun
[edit]tiara (n class, plural tiara)
- kite (lightweight toy carried on the wind and tethered and controlled from the ground by one or more lines)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]tiara (n class, plural tiara)
References
[edit]- ^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 196 Nr. 1751
Swedish
[edit]Noun
[edit]tiara c
- a tiara (papal crown or ornamental coronet)
Declension
[edit]References
[edit]- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms with unknown etymologies
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms with rare senses
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- en:Headwear
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Finnish terms borrowed from Italian
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iɑrɑ
- Rhymes:Finnish/iɑrɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms derived from Ancient Greek
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/rɒ
- Rhymes:Hungarian/rɒ/3 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ara
- Rhymes:Italian/ara/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Headwear
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ara
- Rhymes:Polish/ara/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish countable nouns
- pl:Roman Catholicism
- Polish uncountable nouns
- Polish metonyms
- pl:Headwear
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾɐ
- Rhymes:Portuguese/aɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sursilvan Romansch
- Romansch proper nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾa
- Rhymes:Spanish/aɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with historical senses
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root ط ي ر
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Headwear
- sw:Monarchy
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns