tiis
Jump to navigation
Jump to search
See also: t'iis
Fiji Hindi
[edit]Numeral
[edit]tiis
References
[edit]- Fiji Hindi Dictionary
- Moag, Rodney F. (1977) Fiji Hindi: A basic course and reference grammar, Canberra, Australia: Australian National University Press, →ISBN, page 55
Sundanese
[edit]Romanization
[edit]tiis
- Romanization of ᮒᮤᮄᮞ᮪
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *tiqis.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /tiˈʔis/ [t̪ɪˈʔis]
- Rhymes: -is
- Syllabification: ti‧is
Noun
[edit]tiís (Baybayin spelling ᜆᜒᜁᜐ᜔)
- endurance; bearing; toleration (of pain, hardship, etc.)
- Synonyms: bata, pagbabata, agwanta, pag-aagwanta
- indifference to the suffering of others
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tiis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]West Frisian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]tiis c (plural tizen)
- tangle
- De jern siet yn de tiis.
- The yarn was in a tangle.
- confusion
- De bern wiene yn de tiis.
- The children were confused.
Further reading
[edit]- “tiis”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Categories:
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi numerals
- Fiji Hindi cardinal numbers
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/is
- Rhymes:Tagalog/is/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- West Frisian terms with usage examples