tose
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tose"
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English tosen (“to card wool”), from Old English *tāsan (“to tease”), from Proto-West Germanic *taisan (“to tug, separate, shred”), from Proto-Indo-European *deh₂y- (“to divide, separate”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtəʊz/
- (General American) IPA(key): /ˈtoʊz/
Verb
[edit]tose (third-person singular simple present toses, present participle tosing, simple past and past participle tosed)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tose f (plural toses)
- cough
- c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
- Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse
- And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Verb
[edit]tose
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tosse”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tosse”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tose”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tose”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tose”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]tose
- inflection of tosen:
Middle English
[edit]Verb
[edit]tose
- Alternative form of tosen
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɔzi
Verb
[edit]tose
- inflection of tosar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tose
- inflection of toser:
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Pathology
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Rhymes:Portuguese/ɔzi
- Rhymes:Portuguese/ɔzi/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ose
- Rhymes:Spanish/ose/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms