tratado
Galician
[edit]Etymology
[edit]Past participle of tratar, or a semi-learned borrowing from Latin tractātus, perfect passive participle of tractō (“I handle; I manage”).
Noun
[edit]tratado m (plural tratados)
Participle
[edit]tratado (feminine tratada, masculine plural tratados, feminine plural tratadas)
- past participle of tratar
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Past participle of tratar, or a semi-learned borrowing from Latin tractātus, perfect passive participle of tractō (“to handle; to manage”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: tra‧ta‧do
Adjective
[edit]tratado (feminine tratada, masculine plural tratados, feminine plural tratadas)
- well-fed
- Synonym: alimentado
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:tratado.
Related terms
[edit]Noun
[edit]tratado m (plural tratados)
- (international law) treaty (binding agreement under international law)
- (literature) treatise (systematic discourse on some subject)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:tratado.
Related terms
[edit]Participle
[edit]tratado (feminine tratada, masculine plural tratados, feminine plural tratadas)
- past participle of tratar
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:tratar.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Past participle of tratar, or a semi-learned borrowing from Latin tractātus, perfect passive participle of tractō (“to handle; to manage”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tratado m (plural tratados)
Derived terms
[edit]Participle
[edit]tratado (feminine tratada, masculine plural tratados, feminine plural tratadas)
- past participle of tratar
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tratado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish tratado.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /tɾaˈtado/ [t̪ɾɐˈt̪aː.d̪o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: tra‧ta‧do
Noun
[edit]tratado (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜆᜇᜓ)
- treaty; agreement
- Synonyms: kasunduan, kasulatan
- Tratado ng Paris ― Treaty of Paris
Related terms
[edit]- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:International law
- pt:Literature
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese terms suffixed with -ado
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish semi-learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ado
- Rhymes:Tagalog/ado/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples