tussen
Appearance
See also: tussen-
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch tusschen, from Middle Dutch twisschen, tusschen, a shortening of Old Dutch intwiskan, originally a prepositional phrase *in twiskan. The latter word is from Proto-Germanic *twiskaz, *twiskijaz (“twofold, double”), from Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]tussen
Catalan
[edit]Verb
[edit]tussen
Danish
[edit]Noun
[edit]tussen c
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch twisschen, tusschen, a shortening of Old Dutch intwiskan, originally a prepositional phrase *in twiskan. The latter word is from Proto-Germanic *twiskaz, *twiskijaz (“twofold, double”), from Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]tussen
- between
- Je middelvinger zit tussen je wijsvinger en je ringvinger.
- Your middle finger is between your index finger and your ring finger.
- Als ik moest kiezen tussen jou en hem, zou ik altijd voor jou kiezen.
- If I had to choose between you and him, I would always choose you.
- Wat is het verschil tussen krokodillen en alligators?
- What is the difference between crocodiles and alligators?
- among, amidst
- Ik kon je niet vinden tussen al die mensen.
- I couldn't find you among all those people.
Declension
[edit]Pronominal adverbs of tussen
preposition | tussen |
---|---|
postpositional adv. | tussen |
+ het (it) | ertussen |
+ dit (this) | hiertussen |
+ dat (that) | daartussen |
+ wat (what) | waartussen |
+ iets (something) | ergens tussen |
+ niets (nothing) | nergens tussen |
+ alles (everything) | overal tussen |
Derived terms
[edit]adpositions
- tussendoor (“in-between, through the middle of”)
- tussenin (“in-between”)
adjectives
- tussengelegen (“lying between”)
- tussenribs (“between the ribs, intercostal”)
- tussentijds (“interim”)
adverbs
- intussen (“meanwhile, in the meantime”)
- ondertussen (“meanwhile, in the meantime”)
- tussenbeide (“in-between both”)
nouns
- tussendeur f (“dividing door between two rooms”)
- tussenjaar n (“gap year”)
- tussenkop m (“subheader, subhead”)
- tussenletter f (“intermediary letter”)
- tussenpaus m (“intermediary pope”)
- tussenpauze m or f (“break, interlude”)
- tussenpersoon m or f (“mediator, middleman”)
- tussenpoos f (“interval of time”)
- tussenpunt n (“midpoint, waypoint”)
- tussenruimte f (“an intervening space, interstice, space, gap”)
- tussenschot n (“partition, septum”)
- tussenstap m (“intermediate step”)
- tussenstekker m (“plug through socket”)
- tussenstop m (“stopover, layover”)
- tussentaal f
- tussentijd m (“time in-between two events; meantime”)
- tussentitel m (“subtitle, subordinate heading, intertitle”)
verbs
- tussenkomen (“to intervene”)
- tussenwerpen (“to throw between or among; to interject”)
Descendants
[edit]Swedish
[edit]Noun
[edit]tussen
Categories:
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans prepositions
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ʏsən
- Rhymes:Dutch/ʏsən/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch prepositions
- Dutch terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms