xa
Apalaí
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese chá, from Cantonese 茶 (caa4, “tea”), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.
Noun
[edit]xa
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Persian شاه (šâh).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]xa m (plural xas)
- shah (a king of Persia or Iran)
Further reading
[edit]- “xa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “xa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “xa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “xa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cocopa
[edit]Noun
[edit]xa
References
[edit]- James Mack Crawford, Cocopa Dictionary (1989)
Eastern Pomo
[edit]Noun
[edit]xa
References
[edit]- Sally McLendon, A grammar of Eastern Pomo (1975)
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam.
Adverb
[edit]xa
Conjunction
[edit]xa
Etymology 2
[edit]From and older *jãa, from Latin Diāna. Cognate with Asturian xana, Old French gene, Romanian zână.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]xa f (plural xas)
- (folklore) ghost, phantom
- (folklore) fairy
- 1886, M. Nunez González, O muíño dos tíos Mariquiñas:
- un térmeno medio entre os trasnos e as almas en pena; pero que participaban un pouco máis desta última condición, sólo que eran moi pacífecas, pois nunca se soubo que se metesen con nadie non metendose primeiro con elas. A estas pantasmas chamabanlle xás; abundaban como as moscas no mes da Agosto, e eran pola súa bondá, pouco temidas dos labregos.
- ... a middle term in between elves and banshees, but a little closer to the latter ones and more peaceful, since they never messed with nobody if not disturbed first. These ghosts were called xas; they abounded as flies in August, and, because of they good temper, they were little feared by the peasants.
Etymology 3
[edit]Ultimately from Persian شاه (šâh).
Noun
[edit]xa m (plural xas)
- shah (title of Persian kings)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ja”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “xa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “xa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Xans on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
Gun
[edit]Alternative forms
[edit]- hà (Nigeria)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]xà (Benin)
Paipai
[edit]Noun
[edit]xa
Somali
[edit]Noun
[edit]xa ?
- The name of the Latin-script letter X/x.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) ba, ta, jeem, xa, kha, deel, ra, siin, shiin, dha, cayn, gayn, fa, qaff, kaaf, laan, miim, nun, waw, ha, ya, a, e, i, o, u
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]xa (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) (text messaging, Internet slang)
- Alternative form of siya
Tày
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *kraᴬ (“to seek”). Cognate with Northern Thai ᩉᩣ, Lao ຫາ (hā), Lü ᦠᦱ (ḣaa), Tai Dam ꪬꪱ, Shan ႁႃ (hǎa), Tai Nüa ᥑᥣᥴ (xáa), Ahom 𑜁𑜡 (khā) or 𑜁𑜞𑜠 (khra), Zhuang ra, Saek หร่า, Thai หา (hǎa).
Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [saː˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [saː˦˥]
Verb
[edit]- to search, look for
- xa pi̱ noọng ― to search for brothers
- xa fừn ― to gather firewood
- xa chèn ― to earn money
- to want
- Mầư xa thai lỏ?
- You wanna die?
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Tipai
[edit]Noun
[edit]xa
- (Jamul) water
References
[edit]- Amy Miller, A Grammar of Jamul Tipay
Venda
[edit]Verb
[edit]xa
- to dry up
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 賒.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 可耶 (MC khaX yae) (modern SV: khả da), 可賒 (MC khaX syae) (modern SV: khả xa) and 可車 (MC khaX tsyhae) (modern SV: khả xa).
Displaced native ngái in the major dialects.
Adjective
[edit]xa
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 車. Compare hè and hạ, chè and trà.
Noun
[edit]xa
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Sino-Vietnamese word from 奢.
Adjective
[edit]xa
- (only in compounds) extravagant, wasteful
Derived terms
[edit]Xhosa
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]xá
- Apalaí terms derived from Portuguese
- Apalaí terms derived from Cantonese
- Apalaí terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Apalaí lemmas
- Apalaí nouns
- apy:Beverages
- Catalan terms borrowed from Persian
- Catalan terms derived from Persian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Cocopa lemmas
- Cocopa nouns
- Eastern Pomo lemmas
- Eastern Pomo nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/a
- Rhymes:Galician/a/1 syllable
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician conjunctions
- Galician terms with usage examples
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Folklore
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Persian
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Paipai lemmas
- Paipai nouns
- ppi:Water
- Somali lemmas
- Somali nouns
- so:Latin letter names
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with X
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog internet slang
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày verbs
- Tày terms with usage examples
- Tipai lemmas
- Tipai nouns
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese nouns
- vi:Xiangqi
- vi:Chess
- Vietnamese rare forms
- vi:Board games
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa conjunctions