Diskuto:Afrikanso

Latest comment: antaŭ 1 monato by ThomasPusch in topic Titolo

Ĉi-lastaj versoj: Want aan U behoort die krag
en die heerlikheid tot in ewigheid.

Ili ne vere apartenas al la teksto, estas nur komplemento kiuj kelkaj homoj uzas por pluraj preĝoj do mi petas iun refari ĉi-parton aŭ eble mi refaros ĝin.

youtube.com-ligiloj mislokitaj

redakti

Saluton, gekaraj. Kelkaj ĉapitroj malfacile legeblas pro la multaj tieaj ligiloj al iuj youtube-paĝoj. Mi supozas, ke oni povus forigi ilin, se ne estas pli bona ideo. Kore --Tlustulimu 23:01, 28. Dec 2007 (UTC)

Salutojn. Mi iom 'purigis' kaj 'plilegebligis' mian originalan. 29-11-200

Holando

redakti

La afrikansa venus el HOLANDO : kial ne uzi la korektan, oficialan nomon NEDERLANDO ?

Eble ĉar Nederlando ekestis nur en 1815? La afrikansa disbranĉiĝis de la holandaj dialektoj ja multe pli frue. PaulP@diskkont 09:00, 28 Mar. 2013 (UTC)

Titolo

redakti

Kiu alinomis la afrikansA lingvo al AfrikansO? Ĝi prefere estu afrikansa lingvo, ĉar ankaŭ la nederlanda (ne nederlandO!) estas de la sama lingvofamilio--Alifono (diskuto) 15:37, 17 jun. 2021 (UTC)Reply

Saluton, @Alifono:. Laŭ NPIV la titolo estas "Afrikanso". Ne ekzistas ĉikaze iu analogio kun la "nederlanda lingvo", sed kun la substantivo "sanskrito". --Tlustulimu (diskuto) 18:44, 17 jun. 2021 (UTC)Reply
Resaluton @Tlustulimu:, Vi pravas, kvankam mi ne konsciis pri tio. Sanskrito, Esperanto kaj Afrikanso estas bona ekzemplo por kontraŭuloj de Esperanto kiuj volas rebati la kutiman argumentadon de esperantistoj ke nia lingvo estas sen escemptoj kaj 'facila'...,ĉu? En mia percepto Esperanto estas ankaŭ malperfekta kaj mi alkutimiĝu ke ĝi fariĝis vivanta lingvo kun mallogikaĵoj... Tamen dankon pro via atentigo pri Afrikanso en PIV, kvankam ne 'sankta libro', ĉu --Alifono (diskuto) 19:19, 17 jun. 2021 (UTC)Reply

Mi opinias, ke ni devus alinomigi la artikolon reen al "afrikansa lingvo", ĉar "la afrikansa" estas multege pli ofta nomo ol "Afrikanso" en fidindaj fontoj. Ekzemple, se oni serĉas "afrikans" en Tekstaro, ĝi donas multajn trafojn de "la afrikansa" el tri elstaraj esperantlingvaj revuoj (Monato, La Ondo de Esperanto, kaj la revuo Esperanto), kaj krome kelkajn trafojn el aliaj fontoj. Tamen, ĝi donas nur unu trafon por "Afrikanso". Do "Afrikanso" estas apenaŭ uzata, kaj estas klare, ke "la afrikansa" estas la preferinda nomo de tiu lingvo, almenaŭ laŭ la redaktoroj de tiuj tri revuoj.
 @Ajno kaj @Tlustulimu argumentis favore al la formo "Afrikanso" per tio, ke ĝi tiel aperas en PIV. Kiel PIV-teamano mi do eble diru, ke estas tre verŝajne, ke la sekva versio de PIV rekomendos la vorton "afrikansa" por la lingvo kaj "afrikanso" por ano de la afrikansa gento. Tiel ili jam aperas en la privata prilaborata versio de PIV dum du jaroj. Povus esti, ke tio ankoraŭ ŝanĝiĝos antaŭ la publikiĝo de la sekva PIV-versio, sed mi forte kredas ke ne. --Spenĉjo (diskuto) 00:11, 5 okt. 2024 (UTC)Reply

  La 20-an de oktobro 2024 malfermiĝis diskuto pri la temo en Vikipedio:Alinomendaj artikoloj#Afrikanso -> Afrikansa lingvo. Plu vidu tie! -- ThomasPusch (diskuto) 00:10, 21 okt. 2024 (UTC)Reply

Reiri al la paĝo "Afrikanso".