¿Qué será de ti? / Como vai você?: Poesía joven de Brasil
Por Luis Aguilar
2/5
()
Información de este libro electrónico
La presente antología de poesía joven de Brasil asume la apuesta de no buscar el canon sino el riesgo; no el pasado sino el futuro de la poesía brasileña. El resultado de esta pesquisa es una muestra cuyas voces marcarán el devenir inmediato de la poesía de aquel país.
Dueños de una voz propia, cada uno de estos poetas toma la parte de la historia literaria que le corresponde; y se incrusta en el universo literario que este volumen pone ahora en manos del lector de habla hispana y portuguesa para demostrar que, más allá de un concretismo agotado y un modernismo preocupado de su evolución, estamos ante la llegada de nuevas voces y otros movimientos que establecerán nuevos paradigmas en el firmamento de la poética brasileña.
Lee más de Luis Aguilar
Motivos de sobra para inquietarse: Antología del 2.° Premio Nacional de Cuento Fantástico Amparo Dávila Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Avances en Neurociencias: Neuropéptidos: Investigación básica y clínica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relacionado con ¿Qué será de ti? / Como vai você?
Títulos en esta serie (100)
Poemas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El libro de los muertos: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuaderno de bitácora Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEspejo de paciencia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSonetos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl collar de la paloma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCazadores de icebergs Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl paladar perdido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAl menos flores, al menos cantos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAmor culpable Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAdiós a Lenin: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCumplir años es cumplir duelos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMonólogo de Adán: (seguido de) La eternidad del relámpago Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesKanemboa Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPalabras para Ana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos ángeles también lloran Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRimas y leyendas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEnsayos del olvido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLittle Havana Memorial Park y otros textos Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Sombra roja: Diecisiete poetas mexicanas (1964-1985) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesViaje al Parnaso Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEn las orillas del Sar Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Arte de las putas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Libros electrónicos relacionados
El futuro. Poesía Reunida (1979 - 2016) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLigera vuela la sombra: Diecisiete poetas serbias (1957-1989) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLuz que fue sombra: Diecisiete poetas polacas (1963-1981) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDe sombra y terciopelo: Diecisiete poetas checas (1963-1988) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEscribir y borrar: Antología esencial 1994-2016 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSombras de porcelana brava: Diecisiete poetas portuguesas (1955-1987) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSombras, incendios y desvanes: Diecisiete poetas rumanas (1961-1980) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMaterial de Lectura. Tamara Kamenszain Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLengua viva.: Poesía reunida (1968-1993) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOasis, no hacer Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Jack Boner and the rebellion Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El séptimo gesto Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesBorealis Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Nanof Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesQué bellos los ojos de este idiota Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMitad Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDelante de un prado una vaca Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesProhibido fijar carteles. 30 poetas sin tierra Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTalismanes para la fuga Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Parliament Hill Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCombate espiritual Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCartas que no llegan a su destinatario Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiario de una persona inventada: Poesía reunida (2001-2023) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSatori Calificación: 3 de 5 estrellas3/5A veces salto fuera de lo humano: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa parte profunda Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPiedra en :U: Calificación: 4 de 5 estrellas4/5En grado de tentativa: Poesía reunida, I y II Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHombres con un diente de leche Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas maneras del agua Calificación: 4 de 5 estrellas4/5
Poesía para usted
Valentía II Calificación: 2 de 5 estrellas2/5Antología poética para jóvenes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUna ballena es un país Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Valentía Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Hojas de hierba Calificación: 2 de 5 estrellas2/5Poesía imprescindible Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las cosas que dije en silencio Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Antología poética Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Historia de la leche Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La doble voz: Poetas argentinas contemporáneas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Antología poética de Gabriela Mistral Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCielo nocturno con heridas de fuego Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Tú me quieres blanca Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Emocionario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Ariel Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aforismos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Erótica: Antología poética Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La divina Comedia: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Mis suicidas predecesores Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas humanos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Transformaciones Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCantar de los Nibelungos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Sabines a la mano: Poesía escogida Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El pequeño libro de la vida de Rumi. El jardín del alma, el corazón y el espíritu Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas de amor Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Un disfraz equivocado Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMe tienes en tus manos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Poemas de amor Calificación: 4 de 5 estrellas4/5
Categorías relacionadas
Comentarios para ¿Qué será de ti? / Como vai você?
1 clasificación0 comentarios
Vista previa del libro
¿Qué será de ti? / Como vai você? - Luis Aguilar
AGUILAR
ANA ELISA RIBEIRO
Antiguidade d’onde viemos
Péricles disse
que a maior virtude
de uma mulher
era ficar calada.
Péricles se fodeu.
Péricles, hoje,
levaria uma surra
dada por mil mulheres
como eu.
Antigüedad de procedencia
Pericles dijo
que la mayor virtud
de una mujer
era quedarse callada.
Pericles se jodió.
Pericles, hoy,
se llevaría una paliza
dada por mil mujeres
como yo.
Salvando o relacionamento
eu sei, meu bem,
que seu sonho era comer
uma sueca alta loura boa
finge, meu amor,
fecha os olhos e finge
o meu cabelo
a gente tinge.
Salvando la relación
yo sé, mi bien,
que tu sueño era tirarte
una sueca alta, rubia y buena
finge, mi amor,
cierra los ojos y finge
que para eso mis cabellos
los teñí.
Renascença
A casa em que eu vou morar
com meus homens
quase todos
fica em um terreno
plano e raro
na região nordeste
da capital
na esquina exata entre
os meus sonhos
e as tarefas
de dona-de-casa.
É um terreno
quase quadrado
simétrico e alinhado
com as duas ruas
que o ladeiam.
Embaixo dele é aterro.
Sobre ele plantarei meu último suspiro.
A casa é antiga e feia.
depois que me tornei
dona dela,
chamei um engenheiro
que reformou o meu futuro.
Comprei janelas caras.
Refiz os batentes das portas.
Reorganizei o telhado,
mas ele continuou de vidro.
Renacimiento
La casa donde voy a vivir
con mis hombres
casi todos
queda en un terreno
plano y raro
en la región nordeste
de la capital
en la esquina exacta entre
mis sueños
y las tareas
de ama de casa.
Es un terreno
casi cuadrado
simétrico y alineado
con las dos calles
que lo delimitan.
Bajo él, el terraplén.
Sobre él, plantaré mi último suspiro.
La casa es antigua y fea.
Después de volverme
dueña suya,
llamé a un ingeniero
que reformó mi futuro.
Compré ventanas bonitas.
Reconstruí los batientes de las puertas.
Reorganicé el tejado
pero continuó siendo de vidrio.
Ainda não há armários
onde eu possa guardar
minhas roupas quase iguais.
Meus sonhos,
que eram imensos,
haverão de caber dentro
das caixas de sapatos.
Na mudança,
estarei muito preocupada
em trazer meus anéis
e minhas memórias,
mesmo as que estão
quase apagadas,
e os relógios,
por onde meço
meus desapegos.
Nesta casa,
viverei minha infância.
Minha velhice será lenda.
Gosto da nova casa,
onde nem tudo
será novidade,
mesmo quando constato, aliviada,
que lá de dentro
não vejo nada.
Não há vista,
nem há os lados.
Apenas os muros
altos e fechados
e o céu zenital
jamais alcançado.
Todavía no hay armarios
donde guardar
mi ropa casi igual.
Mis sueños,
que eran inmensos,
cabrán dentro
de las cajas de zapatos.
En la mudanza,
me aseguraré
de traer mis anillos
y memorias,
incluso las que están
casi olvidadas,
y los relojes
en que mido
mis desapegos.
En esta casa
viviré mi infancia.
Mi vejez será leyenda.
Me gusta la nueva casa,
donde nada
es novedad,
sobre todo cuando constato, aliviada,
que desde el interior
no veo nada.
No hay vista
ni hay lados.
Apenas los muros
cerrados y altos
y un cielo cenital
inalcanzable.
Cantiga do amor fodido
Não me demoro
deitada em peito algum
nem espalho
em qualquer corpo
minha anca de metro
Faço amor de fingimentos
mas vivo-o a espaços
saltitando entre desgastes
com ardor
de chama ao vento
Trago do seu corpo
a memória deste tato falho
orvalho salgado, rebarbas
O amor é fodido, meu amor,
não se demora na lembrança
e nem se cansa
de parecer esparso.
Como se fosse fácil
amar sem ser gasto
Canción del amor jodido
No me demoro
tendida en ningún pecho
ni entrego
a cualquier cuerpo
mis buenas caderas.
Hago amor de fingimientos
viviendo a espacios
retozando entre desgastes
con ardor
de llama al viento
Traigo de tu cuerpo
la memoria de este tacto fracasado gusto
a rebabas de rocío salado
El amor está jodido, mi amor,
no se entretiene en el recuerdo
y no se cansa
de ser vulgarizado.
Como si fuera fácil
amar sin desgastarse.
Penélope nervosa
entre esquecer e lembrar
tomei vários copos
de água como luz
e teci mais uma noite
de sereno
noites de espera
são lentas
de fio opaco e largo
noites de espera são
vários fios da manhã
mil dias de avó
e milhões de corações
de mãe preocupada
noites de espera
fazem cânceres
Penélope nerviosa
entre olvido y recuerdo
tomé varios vasos
de agua como luz
y tejí una noche más
pacientemente
las noches de espera
son lentas
de hilo opaco y extenso
las noches de espera son
varios hilos de la mañana
mil días de vejez
y millones de corazones
de madre preocupada
las noches de espera
fermentan cánceres
ANA RÜSCHE
A canção do limpa-vidros
eu, um peixe de aquário, gordo,
consumindo o que surge dessas águas turvas.
os passantes lá embaixo como polvos de patins,
uma menina com um buraco-negro a tira-colo e chicletes.
ao lado dos jornais de internet,
meus cactos morrem em sua compulsão por água.
os ursos polares serão extintos pelas geladeiras
na Austrália, baleias se suicidam na areia.
continuo consumindo qualquer coisa que brilhe um pouco,
eu, um peixe a apodrecer gordo nessas águas sujas.
La canción del limpiapeceras
yo, un pez de acuario, gordo,
consumiendo lo que surge de estas aguas turbias.
los transeuntes allá abajo como pulpos en patines,
una niña con un hoyo negro al hombro y chicles.
al lado de los periódicos en línea,
mis cactus mueren en su compulsión sedienta.
los osos polares se extinguen por los refrigeradores
en Australia, ballenas se suicidan en la arena.
continúo consumiendo cualquier cosa que brille un poco,
yo, un pez gordo, pudriéndose en estas aguas sucias.
O grande plugue
À nossa geração nunca nos foi permitido ver o mar
pela primeira vez.
Ele sempre esteve adentro, reluzente, o grande
igual que nós mesmos
Rogamos tanto às noites que se faça novamente o
escuro
mas quando as preces são atendidas
é só uma ilusão dos trouxas, uma ardentia nos
olhos e
o mar esbraveja aqui dentro, monstro comedor
de rocha
Já nascemos umas baleias mórbidas
pobres diabas afogadas neste papel de luz
E é tão mesquinho de pequeno o desejo
A gente só queria ver o maldito mar
por favor,
pela primeira vez.
El gran enchufe
A nuestra generación nunca se nos permitió ver el mar
por primera vez.
Él siempre estuvo adentro, reluciente, tan grande
como nosotros mismos
Rogamos tanto a las noches que se hiciera nuevamente la
oscuridad
mas las plegarias atendidas
son ilusión de tontos, un ardor en los
ojos y
el mar enfurece aquí dentro, monstruo devorador
de piedra
Nacimos ballenas mórbidas
pobres diablas ahogadas en este papel de luz
y es tan mezquino en sus inicios el deseo
Nosotros solo queríamos ver el maldito mar
por favor,
por primera vez.
A ceramista
A partir de Concha e Aurora,
criações de Ângela Barros e Alberto Guzik
agora já são cinco privês
antes era um prédio respeitável
escavo escadas ante a nudez
do elevador, guilhotina pichada
no pó suspenso no